英媒:中国数学教材将被翻译成英语供英国学校使用
英国《卫报》3月20日文章,原题:中国数学教材将被翻译成英语供英国学校使用在哈珀·柯林斯出版集团与上海某出版社签署“历史性”协议后,英国小学生或将很快使用中国教材来学习数学。京沪等中国富裕城市正培养出全球表现最好的小学生群体,英国学生排名则远落后于亚洲同龄人。据报道,双方近日在伦敦书展上签署的协议将授...
AI会取代英语专业的哪些工作,毕业生该如何应对?
一、人工智能会取代的英语专业工作1.翻译工作人工智能翻译工具如GoogleTranslate和DeepL等处理文本非常快,也能提供相对准确的翻译结果。虽然在文学翻译和需要深刻理解文化背景的领域,人工翻译仍然占据主导地位,但日常的商业文件、新闻报道等翻译工作可能会越来越多地被AI取代。2.文本编辑与校对工作人工智能写作助...
译联社创始人周晨娇访谈:有道无术术可求,有术无道止于术
文学是具备创造力的,理工科是具备逻辑性思考的,很幸运,我都有。得益于母亲的培养,我自幼就具备很好的语言天赋,学前已经可以简单的描述水果,车辆,颜色。在幼儿园时候,就参加了英语讲故事比赛。小学期间,我是学校红领巾广播英语角的主持人,每周的校园广播是由我播报的。小学期间,我在参与区宝石花队长培训的时候,...
像《财富》前10强那样思考AI:通向未来愿景的实用框架
内容来源:2024年6月26日,IDEOColab投资人兼创意总监、哈佛工程与应用科学院创新伙伴宫书亚于FBIF2024科技创新分论坛,进行了题为“像《财富》前10强那样思考AI:通向未来愿景的实用框架”的演讲。人工智能是一种强大的工具;如何利用好这一工具,为组织的战略目标服务?AI将驱动组织进行更大范围的转型——这不只是一...
日本人常骂的“八嘎呀路”,翻译成中文是啥意思?原来是两个词
八世纪中期,汉字悄然化身为平假名,以独特的方式勾勒出了日语的拼音轮廓。到了九世纪,汉字更是激发出日本人民的创造力,孕育出了别具一格的日文,成为他们独有的文化瑰宝。在日本维新后,汉字虽承载了深厚的意义,但对非汉族人来说仍是个挑战。因此,一场名为“废汉行动”的文字革命悄然兴起,它渴望将汉字的精神...
伊万首选442菱形阵型,国足翻译团队多达3人!武磊赛季31球扛大旗
就拿442平行站位阵型来说,它注重的是中场的平衡和防守的稳定性;而442菱形站位阵型,则更侧重于中场的组织和进攻的创造力(www.e993.com)2024年11月9日。在面对不同对手时,我们会进行全面且深入的分析。比如,如果对手的进攻火力强大,我们可能会优先选择防守更为稳固的442平行站位阵型。而要是对手的防守相对薄弱,那442菱形站位阵型就能够更好地发挥...
特谢拉表明与斯卢茨基英语沟通,吴金贵需借助翻译
然而,引起球迷广泛关注的是记者的提问:“跟马纳法和路易斯一起踢球时,是否需要翻译?”特谢拉回答中透露,尽管教练斯卢茨基是俄罗斯人,但能说英语;相比之下,上一个赛季的教练是中国人,因此所有事情都需要翻译帮忙。对此,球迷们有不同的解读。一些人认为,这或许是特谢拉对吴金贵早前指控其涉嫌踢假球的隐晦回应。特谢...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
莎翁的十四行诗,不仅是英语语言中最精华的一部分诗作,也是一种关于情感模式之可能性的试炼集。诗人在其中想象了一类比他本人(或任何人)现实中拥有的更自由、更具创造力、更能打开心灵的无穷秘密的关系,爱情、友谊、亲情等词语都不能精准地定义这种关系。抒情者与看不见的致意对象之间的亲密,是与未来和希望的亲密...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
下文经出版社授权,独家首发澳门大学历史系教授王笛为《翻译的危险》中文版所写的推荐序,原文的标题为“历史是在语言中产生的”。《翻译的危险》,作者:[英]沈艾娣,译者:赵妍杰,理想国|民主与建设出版社,2024年7月。“历史是在语言中产生的”(InspeechisHistorymade)。这是美国人类学家马歇尔·萨林...
特谢拉透露与斯卢茨基用英语沟通,吴金贵需依赖翻译
然而,最引人关注的问题是记者询问他与马纳法、路易斯一起踢球是否需要翻译。特谢拉巧妙地回应表示,尽管教练斯卢茨基来自俄罗斯,但能够用英文交流;相比之下,上个赛季是一位中国籍教练,因此所有事务都需要翻译协助。这番言论引发了球迷们不同的解读。有人认为特谢拉间接回应了之前吴金贵指控他涉嫌踢假球之说。对于特谢拉...