“低头族”用英语怎么说?千万别说成put down head啦!
play的意思比较多,但关于“玩”在英语里的解释为:tooccupyoneselfinanactivityforamusementorrecreation,且一般是限于children的玩耍活动,例如childrenplayingwithtoys(孩子们正在玩玩具)。打开网易新闻查看精彩图片那成年人做主语时不能用play吗?那也不是,成年人做主语时,就可以用这些我们已经很熟...
67干货丨英语听说考试的满分技巧
时态:一般现在时转化为一般过去时。尤其在第二点上考生容易犯错误,常常忘记这一变化,所以在听计算机提问时一定要注意疑问句中所用的时态,因为时态用错是要扣分的。第二部分是三问五答。三问是看着中文字幕翻译成英文,自己问完后,对方会回答;五答是要用英文问对方5个问题且无字幕。在三问环节,计算机会回答...
"You are the shit"不要翻译成“你是一坨翔”它居然是在表扬你?
这个表达真正的意思是你太厉害了,也就是中文里的你真牛啊,一般表示真诚的赞美。例句Youaretheshitandwereallyadmireyou.你太厉害了,我们也真的佩服你。打开网易新闻查看精彩图片shit-hot熟练的shit-hot[thɑt]adj.十分精通的;熟练的skilled[skld]熟练的proficient[prfnt]熟练...
"you are a noodle"不是说“你是面条”,真正意思太气人!
v.弹乐器;即兴演奏在英语里,面条常常以复数形式noodles出现,毕竟我们也不会只吃一根面,当然长寿面除外,大脑和也是noodle常见的用法。傻子Youareanoodle你是个傻瓜;你笨死了面条是用面粉做的,面粉做的脑袋肯定不太灵光,youareanoodle和中文里的“你这人的脑子是浆糊做的吧”意思差不多,...
翻译大神将荷塘月色译成英文版 美到没朋友
这句的难点是“田田”和“亭亭”二词。田田,形容荷叶相连、盛密的样子,又引申出形容鲜碧的、浓郁的意思,这里借喻了丝软的意象是否贴切,读者自己去体会。“亭亭”的翻译很到位,英文中很常用的说法。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,...
“Butterfly”是“蝴蝶”,“Stomach”是“胃”,那么“Butterfly...
“Acoldfish”不要翻译成“寒冷的鱼”哦!除了“Iloveu”之外,英语中还有哪些表达爱意的方式?请不要把“Callitaday”翻译成“把它叫做一天”哟!“Separatethesheepfromthegoats”可不单是“区分绵羊和山羊”的意思哟!英语神翻译走红,网友:这简直就是英语16级的水准啊!
翻译的秘密之:词汇转化问题
英语中的某些名词、形容词,翻译时可转译成汉语中的副词。Heplayedtheviolinwithhisheartandsoul他全神贯注地拉小提琴。heartandsoul本来是名词,但是用来修饰拉小提琴的这个动作,描述其专心程度时,把它们翻译成副词更恰当。"Yes",hesaidwithaslownod....
四六级考试又双叒上热搜!网友:这瓜真甜,就是肚皮又的疼!
四六级翻译近几年的趋势就是这样,一直保持这种风格,翻译几乎都是以中国的传统文化为主,例如,前几年的长江,黄河,四大名著,还有之前的三座名山,从这些可以看得出来,翻译这块还是较稳定的。没有段子手的英语四六级考试是不完整的!@莹莹星晴考翻译的时候写绿茶、忘了怎么写,然后想写绿色加茶,结果绿色也不会写了...
英语教学|程晓堂:“双减”的关键在于提高英语课堂教学的效果
我曾经把这段话的最后两句翻译成中文读给一个五岁的孩子听,并问他的感受。这个小孩说:“衣服被你洗了,你生什么气?”一个五岁的小孩儿都感觉这句话有问题,说明这段话不能真正让学生学会被动语态。最后总结一下,学生负担过重的原因是多方面的,比如有片面追求升学率,教育资源不公平,发展不均衡等等,但是课堂...
专访|《爱情神话》老乌扮演者周野芒:我想给你讲个故事
听他们讲话也有意思,比如“水泥地”,他们叫“水门汀”,是“cement”的音译。再比如,这些人出门喜欢带手杖——老乌就没有拿手杖,管手杖叫“司的克”,一听就是英文“stick”嘛。那个时候还没有吉他,他们只会玩小提琴,小提琴不容易学的,所以形容一个人特别拽,特别有本事,上海人从英文“violin”中化用而来,叫“...