肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍…… 这些美食用英语咋说 西安传统小吃...
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思...
洗脑三亿家长,让学生下跪!李阳的「疯狂英语」是如何崩塌的?
此时,一种叫做「李阳疯狂英语」的课程,成功地赶上了这趟英语热的列车,迅速在全国上下流行开来。「疯狂英语」,是李阳发明的一套独特的英语学习方法。正如其名字所说,就是疯狂地说英语,比如李阳会在上下班的路上,大声地喊出40个英语句子。李阳认为,正是要面子的性格,让中国人的英语变成了「聋哑英语」。于是...
凉皮、泡馍……用英文应该咋翻译?有没有地方标准?
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思...
人工智能翻译助力网文“一键出海”
中文翻译本来就难,文学翻译更难。“信达雅”是文学翻译的基本标准,网络文学翻译也不例外。在中国社科院研究员陈定家看来,网文在翻译上要尽量满足三个标准:准确性、流畅性、艺术性,“网络文学的翻译应该尽可能准确地传达原文的意思,包括各种语义、文化和情感内涵。译者应该具有良好的语言表达能力,使译文在目标语言中...
Mojito译成“莫吉托”是标准的中式翻译错误
古巴的官方语言是西班牙语,Mojito自然按西班牙语的规则来发音,不能硬套英语或者中国的汉语拼音来发音。Mojito之所以被长期误译为“莫吉托”,主要是因为将Mojito的j读成了汉语拼音的j;而西班牙语的j在西班牙语中读[x],相当于汉语拼音h的读音。j为什么这么读,这则要扯到西班牙语的历史和j字母的历史了。
精品推荐 | 如何把自己的姓翻译成英文?汉语拼音和威妥玛式拼音法
威妥玛式拼音与汉语拼音对照的例子,如:“功夫”,威妥玛式拼音为Kung1fu1,而汉语拼音则为:gōngfu(www.e993.com)2024年9月22日。中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就...
高中英语美文阅读与翻译
高中英语美文阅读与翻译高中英语阅读积累是关键,多读一些英语美文,慢慢就能提高自己的英语阅读水平。下面是小编整理的高中英语美文阅读与翻译,具体内容如下。高中英语美文阅读OnMotesandBeamsItiscuriousthatourownoffensesshouldseemsomuchlessheinousthantheoffensesofothers.Isuppose...
网易有道上线神经网络翻译 质量或媲美英语八级
事实上,词典本就是有道的传统优势,其词条数据庞大、解释准确,已经成为国内用户学习英语的首选。凭借这一优势,再加上有针对性的优化,此次在有道上线的NMT对英语学习场景下的翻译结果更加精准。这类翻译需求的特点是,原文规整、语法及句式较为规范,因此用户对其准确性要求更高。在该类数据上的盲测结果显示,此次在有道上...
新一代讯飞翻译机评测:实时翻译海外出行再也不用手舞足蹈
专业翻译语音自然采用骁龙8核处理器,系统使用的是Android8.1。讯飞翻译机反应速度相当迅速和准确,达到了松开按键即翻译完成的程度,基本达到了“即时翻译”程度。支持中文与全球主要语言的即时互译,覆盖近200个国家和地区,在线语音翻译水平达到英语专业八级。同时为了应对境外网络状态不好的问题,讯飞首创了离线语音翻译,...
讯飞翻译机3.0评测:让你与全世界都能对话 实时翻译海外出行再也不...
讯飞翻译机3.0还有十分有意思的口语学习功能。根据各种实际应用场景模拟比较典型的对话,并对口语学习进行打分评测,可以实时纠正发音,提升个人英语口语能力。PConline总结在使用讯飞翻译机整个过程都感觉到极为顺畅的使用体验。对比APP,翻译机在硬件上有比手机更好的优势:特殊4MIC收音更准确、专为对话设计扬声器音量更...