翻译界新王诞生,居然碾压谷歌、苹果
比如greenthumb,不少产品直接翻译成了绿手指。实际上,这是个英文俚语,意为园艺天赋。再比如,ontheball,很多机器翻译会直接翻译成在球的上面。而这也是个英文俗语,意为脑子灵光。Underyournose,估计很多不知道这个说法的人,都能直接猜个大概,但有些翻译工具依然执着地将其翻译成“在你的鼻子下面”。而...
英媒:“九阴白骨爪”英语咋说?金庸小说难译
金庸的中文读者或许陶醉于他描述高手交锋场面的语言,在英语译本里或许达不到十全十美,只能抓重点,那就是故事情节。“招数”翻译身临其境报道称,翻译们都知道,要把动词译出原文的神韵来会令人抓狂。郝玉青透露了一点小秘密,说她在翻译时会自己在屋里比划这些招数,有了亲身体验,才确定该用“砍”还是“削”,“...
澳洲大学摊上事了!被曝用中文上课,唯一白人学生崩溃,“不会英语也...
“他们使用翻译或文本识别软件应对课程和辅导,用翻译工具来阅读文献,用ChatGPT写论文。”“令人震惊的是,你不需要听懂一句英语就能获得多个学科的硕士学位。”她说。去年年底,澳大利亚政府把对国际学生英语能力的要求从雅思5.5提到了6,一些特定课程要求的分数更高。根据新西兰教育认证局官网,在新西兰上本科要求雅思达到...
外交部首席男译官孙宁谈英语学习方法
英文和中文间不存在一对一的映射关系,welcome固然是“欢迎”,也是“不客气”,如在答词的You"rewelcome里。就我自己的经验而言,“背”单词最好的办法是大量的阅读。还有一个误区,好像扩大词汇量是学英语的全部,错。先不谈词有主动、被动之分,在有了一定词汇量后,与其花大力气开拓新的“疆土”,不如先精耕...
清华知名教授竟是美国间谍?发现秘密的是中国家喻户晓的他!
一直藏着一个惊人的秘密:在演员身份背后,原来他竟当过多年特工,抓住过两个美国间谍!他,就是英若诚。1929年,英若诚出生于一个显赫的神奇世家,祖父英敛之就是神奇的开始,英敛之本是清朝一个做煤球的下等人,意外被拐走,成了富贵人家的书童,...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
十四行诗是莎士比亚倾注了非常多心血和个人情感的一项诗歌工程(www.e993.com)2024年11月27日。《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》(以下简称《镜迷宫》)一书中,身兼学者、诗人、翻译家三重身份的作者包慧怡,从思想史、语言发展史、文学与文化等角度对莎翁十四行诗进行解读。这是中文语境中少有的逐篇精读莎士比亚整个“诗系列”的专著,它为每一个...
在春晚听到了《巴黎圣母院》?原词露骨,能播全靠神翻译!
为了带大家入法剧的坑,春晚竟也不遗余力地宣传了起来,菌菌自然也不能落后,接下来就来浅浅为大家介绍一下这首Bella的背景和昨天的歌词小秘密,以及这三位备受追捧的法悲演员吧!Bella是巴黎圣母院的第19首歌,也是第一幕,它由角色卡西莫多、主教弗罗洛和警卫队长菲比斯共同演唱。这也是除了《Fatalite》和《...
毛主席周总理身边的才女,一生未婚,毛主席说道:我劝她改个名字
唐闻生要说最感兴趣的就是她父亲的翻译工作了。每次看着父亲在家的办公桌上翻译着各种稿件,她就会好奇的凑上前去看。还会经常向父亲讨教翻译方面的问题,这个时候的唐闻生还很小,所以她并不懂这份工作的具体意义。她只是很享受这个过程尤其是将英文翻译成中文的这个过程,更是让她乐此不疲。
35部高分经典语言学电影
一位教授、一个疯子,人类历史上最早的英语大词典就这样在两个迥然不同的人手中诞生。16.超体Lucy(2014)豆瓣评分:7.3剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的...
一周文化讲座|如何让大众重新爱上文学阅读
地点:海淀区成府路28号PAGEONE书店2F嘉宾:皮拉尔·金塔纳(作家)、张悦然(作家)、杨大壹(看理想内容主编、播客主播)生猛浓烈、短小精悍,《雌犬》讲透了母职和亲密关系中的爱与暴力。在哥伦比亚当代文学领军人物皮拉尔·金塔纳备受瞩目的锋利之作首次引入中文版之际,我们很荣幸邀请到了作者本人来中国与读者交流。