陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
矢野龙溪在他这本出版于明治16年(1883)的书里,有人为他作序号称日本已翻译出版“其数几万卷”,但实际上的数目并没有那么多,据山冈洋一调查,自1868年到1882年的十五年间约出版翻译书一千五百种以上(山冈洋一《有关翻译的断章》,《翻译通信》第二期,2004年3月号),而矢野龙溪自己也说是调查了“内务省图书...
嫦娥奔月、“月色真美”……就着月饼,快来翻看这些影视剧重温中秋...
据说,日本著名的文学大师夏目漱石在做英语教员时,曾经有一个学生将"Iloveyou"直接翻译为“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)。《月色真美》,是2017年播出的一部日本动画。而如果此前听说过关...
什么语言最难学? 精通32门语言翻译秒回:中文
有一大半的英国学生连英文都说不好,更别说中文了。我最乐观的估计,是经过4年的学习能有10%的人能流利书写和说汉语就很好了。毕竟这是一个特别难语言。学生连对英语影响那么大的法语和德语都学不好(手,手指,手臂-都源自德语),我真怀疑他们能不能学会中文。但如果他们一周能花8小时在欧洲语言—与英语有着...
病人能听懂吗?山东一医院查房全程说英语,主任:营造学术氛围
关于“英语学习必要性”的争议一直存在,有人觉得自己学了十几年英语,工作后发现根本用不上,还有人觉得现在AI高速发展,chatGPT之类的工具就可以快速实现多语言精准互译。客观地说,英语在教育、科研、外贸和对外交流等方面意义重大,培养专业性的英语人才和具备英语能力的高素质人才必不可少,否则国家也不会投入大量...
“油菜花”=“有才华”?! 当植物玩起“谐音梗”,带你来看最热网红店
水藻球上挂了一张卡片,写有“今晚月色真美”和“loveyou”。当年日本作家夏目漱石在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时,男主角说了一句“iloveyou”,有学生直译成“我爱你”。夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今晚的月色真美”就足够了,有“和...
点竞上海丨长得美,英语好,会游戏,S10的宝藏主持人小姐姐是如何...
作为LPL为数不多的双语主持人,余霜为中外选手与观众搭起了沟通的“桥梁”(www.e993.com)2024年10月25日。余霜流利、专业的英文采访,给许多观众留下了深刻的印象。虽然出身英语专业,但对于英文游戏术语,以及欧美战队、选手的背景故事,余霜并不熟悉。第一次双语采访之前,她紧张不已,花了一个多月的时间恶补比赛视频,学习欧美解说的措辞。每次赛前...
草根评《花木兰》:恢弘大气 打戏精彩
说实话,花木兰这角色还真的就刘亦菲扛得起,看起来应该是素颜拍摄,英姿飒爽啊,美啊!@喜猫了咪9分IMAX3D电影《花木兰》很好看,虽然是迪斯尼出品,外国人拍的,英文对白,但是感觉无论情节,对白内容都很中国和自然。场面大气磅礴,很有气势,部分特效增强些许神话色彩,使原本家喻户晓的古代故事更加生动。部分幽默的...
中文名著的英文译名,别告诉我答案,我能猜到!
而ClementEgerton的《金瓶梅》英文译本选择主打金莲,名为TheGoldenLotus(金色莲花),(李瓶儿,庞春梅:我们不要面子的吗?)。更迷惑的是他对人物名字的翻译,潘金莲当然是TheGoldenLotus,吴月娘的英文名是theMoonLaday(月亮女士),孙雪娥的名字成了BeautyoftheSnow(白雪美人),孟玉楼是TowerofJade(玉石...
真实版《流浪地球》大洋洲篇|悉尼|美洲|南美|哥伦比亚|翻译_网易...
我还可以一边拍摄一边卖各种语版的游记给全球各地小伙伴,后年在全球各国贩卖中文、英语、西班牙语、法语几个版本的游记,和各国出版商人洽谈版权,在路边卖给外国人。还有视频片子也有几个外国语配音版本卖给全球各地电视台网站。后年的环球直播车人会很多参与,估计每个人也就有时间有毅力能参与几个月而已。
著名文学翻译家林少华携最新译作《我是猫》做客半岛直播间
4、翻译最难的不是“ILOVEYOU”,而是幽默感。翻译中的幽默是什么?翻译英文,将给英国人,英国人笑了;翻译日语,讲给日本人,日本人笑了。5、夏目漱石是全职作家,我只是个业余翻译匠。但我也是久经沙场了,他的幽默感我还是基本传达到位了,这可不是忽悠。