超级红色间谍,潜伏在美国33年,成了中情局副局长,
这多亏了那位在美军翻译部门的中国人,他就是1952年起,潜伏在美国情报网的红色特工金无怠。1952年,金无怠在日本冲绳,凭借优异的成绩,成功考入了美国中情局下属的外国广播情报处。他的工作,主要负责监听中国的广播,然后翻译成英文,以窃取有用的情报。这段时间,区启明成为金无怠的单线联络员,两人开始长达20多年...
危险的电影胶片
翻译:Jet校稿:想学口译的疯子Emma电影院的一名电影放映师硝酸酯电影胶片,或者说赛璐珞胶片,是电影《公民凯恩》《飘》《擒凶记》《卡萨布兰卡》和《绿野仙踪》的原始媒介——更不消说成百上千部1951年以前上映的电影,几乎包括所有的默片。赛璐珞胶片也是极其危险的,其本质是高速掠过高温碳棒(注:20世纪初至60年...
影史最伟大女导演之一,2024年初最重要影碟套装聚焦于她|剧本|里奇...
在「导筒」为大家带来这篇份采访的翻译整理之前,采访者B.RubyRich希望读者了解几件事。首先,阿克曼当时才刚刚出名,她早期的作品在美国没有被展映过,所以几乎没有受到任何关注,即使是美国的资深影迷也不知道她的名字。其次,她在24岁的时候就完成了这部广受赞誉的电影,这部杰作定义了她的职业生涯,也为她许多其他...
早期机器翻译,竟只有卡片、胶卷相机、打印机…….
真正的机器翻译在1954年实现,当时正值冷战爆发,1954年1月7日,纽约IBM总部的Georgetown–IBM实验进行,IBM701计算机完成世界历史上的首例机器翻译,自动的将60个俄语句子翻译成为英语。在IBM的相关报道中写道,“一位不懂俄语的女孩在IBM的卡片上打出了俄语信息。‘电脑’以每秒2.5行的惊人速度,在自动打印机上迅速完成了...
纳博科夫:所有的回忆都该做成缩微胶卷
对目前《说吧,记忆》这最后版本,我不仅对原来的英文文本作了重大的改动和大量的增补,而且利用了在将它翻译成俄文时所做的改正。先是用英文复述的俄国的记忆,经过用俄文的复原后又重新再度回到英文,结果证明这个任务是极端困难的,但是想到这样的多次变形,在蝴蝶身上虽然很普通,但却没有任何人尝试过,我就获得了一些...
“直走”译成英语为zhizou 西安邀市民纠错误标志
大唐不夜城译为“GreatTangAllDayMall”,这个意思是“只在白天营业的商场”(www.e993.com)2024年9月20日。“Allday”在英文就指白天,和“不夜”没有关系。在曲江看到两处大唐不夜城的指示牌,一处是翻译成“GreatTangAllDayMall”,另一处却被翻译成“TangMall”。详细...
综合英语(二)上册语法及课后翻译(7)
综合英语(二)上册语法及课后翻译(7)LESSON7Translatethefollowing.实现美梦torealizebeautifuldreams大发脾气toloseone'stemper失去记忆toloseone'smemory寻求安慰toseekcomfort来根香烟togive**.acigarette保持安静tokeepquiet怜悯某人topity**.统治世界torulethe...
外交部的英文翻译有多牛?连“呵呵”都译出了精髓
另外,“离间”翻译成英语也可以用一个非常形象的表达:driveawedgebetween(someoneorsomething),形容的是在两个事物中间打入一个楔子,也就是挑拨离间。7.不以为耻,反以为荣takingprideininsteadoffeelingashamedforsomething有报道称,日本前首相安倍晋三对于其涉台不当言论受中方关注,表示“...
中国最强天团「外交部」的英文翻译有多牛?连“呵呵”都给译出了...
另外,“离间”翻译成英语也可以用一个非常形象的表达:driveawedgebetween(someoneorsomething),形容的是在两个事物中间打入一个楔子,也就是挑拨离间。不以为耻,反以为荣takingprideininsteadoffeelingashamedforsomething有报道称,日本前首相安倍晋三对于其涉台不当言论受中方关注,表示“不胜...
讲座︱苏精:传教士如何改变近代中文书籍印刷局面
他的研究都以传教士为中心,大部分是关注他们的印刷出版活动,有的时候也写一点新闻史、医疗史或者翻译史方面的文章,所出的书,每本都和印刷出版有一些关系,2000年出版的《马礼逊与中文印刷出版》与《铸以代刻》关系最为密切,内容主题都是关于传教士引入西式中文活字取代传统木刻的过程,以及传教士创立和经营中文印刷...