与“黑色文学”的再会
“犯罪”是文学的永恒主题10月22日下午,我们乘车来到马德里市区的姆图亚大厦。这是此次文学节的赞助商所在地。主持人是黑色文学节的创始人洛伦佐·席尔瓦。他是西班牙著名的黑色文学作家,其系列小说正在被翻译成中文。他针对每个嘉宾的作品提出问题。向我提问时,他先读了我的小说《血之罪》中洪律师到法院阅卷的一段...
访谈︱罗衣:我将永远处于在中间状态,无法生活在一种文化中
如果原书的语言是日耳曼语种,我会读英文翻译;如果是拉丁语种,我会读法语翻译;如果是日语或韩语,我会读中文翻译。小饭:我想再次提到你的母亲扫舍女士。在我的眼里,你或者你的母亲,以及你和母亲一起,都是让人羡慕的对象。从你的角度来说,作为好母亲的女儿,作为一种母女关系,作为一种可以有效交流的“朋友”,如...
刘楠祺:法语是拉辛和伏尔泰的语言,是巴尔扎克和雨果的语言,对我...
法语是拉辛和伏尔泰的语言,是巴尔扎克和雨果的语言,对我而言,是波德莱尔和博纳富瓦的语言。此时此刻,我最想说的是感谢:我首先要感谢教育我、培养我的各位恩师——我北京大学的恩师王文融教授(今天在座)——是你们教会了我这门语言,也是你们领着我走进了灿烂的法国文学。正因为如此,我才在退休后重新拿起了笔,以...
这些影响世界的法语经典,你为什么不能错过这些译本?
成立于1989年的译林出版社,在几代译者、编辑的努力与协作下,在国内较早译介了一批影响世界的法语经典之作,还填补了不少文学翻译史上的空白。值此中法建交60周年之际,译林君带你一起走进译林出版社的“法语文学长廊”,感受这些名著名译跨越时代的联动。《追忆似水年华》中文世界仅有的全译本作者:普鲁斯特译者:...
从无人问津到走出撒哈拉——非洲法语文学的新视域
2.记忆成为永恒非洲法语文学成了一种特色鲜明的特殊的文学类别。原始宗教、神话故事、巫术和祭典礼仪常常把读者带进一个神秘的世界。在第一代黑人小说家的笔下,格言、警句、歌曲、名言、箴言比比皆是,举不胜举。非洲法语文学具有丰富多彩的艺术形式,鼓声和歌舞声营造着一种特殊的氛围,为非洲法语文学平添了一种活力...
一周文化讲座|卡夫卡:百年经典与永恒困境
除了尚未出版的西班牙语版《气球》,万玛才旦的小说作品已经被翻译成英语、法语、日语、韩语等多种语言在不同国家出版(www.e993.com)2024年11月11日。此次我们特别邀请到万玛才旦小说的日语译者大川谦作、西班牙语译者IsoldaMorillo(莫沫),和出版人蔡欣一起,于5月31日晚,以连线的方式,在“跳岛LIVE”视频号,从文学翻译的角度来聊聊万玛才旦的文学...
一周文化讲座|秋日书话|丁玲|当代|文学|李长声|李敬泽|洪治纲...
北京|巴黎圣母院的永恒魅力地点:东城区东长安街16号中国国家博物馆-学术报告厅嘉宾:黄雅琴(上海译文出版社法语文学编辑)、余中先(文学翻译家、中国社会科学院研究生院教授)、朱晓云(中国国家博物馆国际联络部主任、研究馆员)恰逢中国国家博物馆主办“浴火重生——巴黎圣母院增强现实沉浸式展览”,法国驻华大使馆携手...
一周文化讲座|秋日书话_腾讯新闻
北京|巴黎圣母院的永恒魅力时间:10月11日(周五)14:00-15:30地点:东城区东长安街16号中国国家博物馆-学术报告厅嘉宾:黄雅琴(上海译文出版社法语文学编辑)、余中先(文学翻译家、中国社会科学院研究生院教授)、朱晓云(中国国家博物馆国际联络部主任、研究馆员)...
一周文化讲座|秋日书话_腾讯新闻
北京|巴黎圣母院的永恒魅力时间:10月11日(周五)14:00-15:30地点:东城区东长安街16号中国国家博物馆-学术报告厅嘉宾:黄雅琴(上海译文出版社法语文学编辑)、余中先(文学翻译家、中国社会科学院研究生院教授)、朱晓云(中国国家博物馆国际联络部主任、研究馆员)...
再爆冷门,2024年诺贝尔文学奖刚刚揭晓!
《在可爱的永恒之处:叶芝诗选》(即将出版)??????作者:[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝译者:傅浩1929年托马斯·曼20世纪德国文坛最为著名的现实主义作家。1901年,以长篇小说处女作《布登勃洛克一家》而声名煊赫,奠定了他在文坛的地位;1924年,以另一部长篇小说《魔山》闻名世界。