地道英语 | “doctor's orders”别翻译成医生的订单,真正的意思差...
英语中还有一个表达“youarethedoctor”,它并不是说某人是医生,而是说“负责任;对某物最为了解的人”,通常是一种指示,表示要听从这类人的决定。简而言之,老外常说的“You'rethedoctor”意思就是“你说的都对,听你的”,表示服从命令和听从指挥,就好像病人要听从医生的指令一样。A:"No,I'd...
上海翻译出版促进计划发布 《庄子百句》英语版等获资助
????其中,《庄子百句》为“文化中国”系列丛书之一,这本英语版《庄子百句》甄选《庄子》经典词句,由复旦大学中文系教授陈引驰解读,经过前英国外交官、曾在中国香港大学邓志昂中文学院学习汉语的译者托尼·布里森的地道翻译,生动诠释了这一道家经典著作中出色的文字、瑰丽奇幻的想象和精彩的寓言故事。译作对原文的...
口型几乎完美、还能卡点,霉霉说地道中文的视频火了,背后AI工具...
不过,HeyGen虽然可以免费试用,但需要等待很长时间。懂技术的小伙伴也可以寻找开源替代方案,比如语音转文字whisper、文字翻译GPT、声音克隆+生成音频so-vits-svc、生成符合音频的嘴型视频GeneFace++。除了中英互换之外,国外还有人尝试将英语翻译成日语,效果同样很不错。他表示,该视频同样是使用HeyGen做的。
让霉霉说地道中文,背后玩家竟来自中国,7个月年订阅收入超百万
视频作者表示,想要做出效果这样的视频,其中有三个很重要的因素:掌握地道的口语翻译、语音克隆和替换嘴型,但没有提到具体用到的模型。来源:johnhuu教英语看到视频效果如此好,不少网友就开始试图找到“复刻之法”。一位网友就表示需要至少三步才能达到这种效果,Whisper识别、Tortoise-TTS合成带原始说话人音色的语音、...
AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
他举的例子是挪威语中koselig这个词,丹麦语中也有类似的hyggelig,对应成中文可以是“舒适的”。“但是这种翻译又简单了。它描述了一种氛围:外面下着大雪,你坐在小木屋里面,面前是燃烧的壁炉。你穿着那种厚厚的毛袜子,喝着一杯咖啡,和家人依偎在一起。也许你要和挪威人共同度过一个寒冬,才能明白这个词的感觉。”...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
配音和翻译也都精彩,既有接地气的口头表达,也有带我们古典文学色彩的措辞(www.e993.com)2024年9月23日。比如,不再是MonkeyKing,WuKong已足够响亮;金箍棒,没有翻译成"镀金的长棍子",而是直接用拼音JinGuBang。赤髯龙,翻译为TheRedLoong,而没有用Dragon。因为西方文化的龙,通常是负面形象,代表邪恶、贪婪;而我们中国龙则是祥瑞,因...
西安交通大学英语笔译/英语笔译考研(211/357/448)经验分享
本部分测试考生概括归纳他人信息、表达阐述自己观点的写作能力。试卷题型结构参考书目《现代大学英语》(第2版)全套杨立民等外语教学与研究出版社2020《新编英语写作教程》(上下册)陈立平西安交大出版社2002357英语翻译基础试卷内容结构考试的内容包括短句、短文的英汉互译。具体为:1、短句翻译,句中...
《朱镕基答记者问》英文版发行 中文售130万册
牛津大学出版社编辑们对《朱镕基答记者问》英文版的译文予以高度赞扬,认为是“地道的英语,中英文之间毫无滞涩之感,是翻译的优秀范本”。据悉,此书中文版出版发行后,人民出版社还应海外华人要求适时出版了该书繁体字版,并在韩国出版了韩文版。
轻松飙外语,AI视频翻译“走红”背后
??近日,“知名相声演员用英语表演”“TaylorSwift讲地道中文”等一批由人工智能(AI)翻译软件生成的视频在社交平台引发热议。视频翻译流畅,足以“以假乱真”,刷新了人们对AI应用边界的认知。如何看待此类视频的走红?技术可及性将为生活带来哪些变化?“AI嘴替”又可能涉及哪些法律和伦理风险?记者对此进行了采访。
Pantone2024年度流行色揭晓!“这个色号很适合你”,用英语怎么说?
中英翻译&地道表达25年来,潘通流行色不断影响着时装、彩妆、产品设计的色彩和消费审美,甚至影响了时代精神。那么今天,一起来看看最近10年的代表色用英语都怎么说:2023年度流行色:万岁洋红??VivaMagenta2022年度流行色:长春花蓝??VeryPeri...