苹果“真的很你”闹笑话,为何国外品牌翻译不上心?
其中最为大众所熟知的应该就是微软了,因为微软Windows操作系统中存在很多奇奇怪怪的中文翻译,网友甚至为其量身打造了专有名词“微软式中文”。“你的电脑正在重启,坐和放宽”,这是微软在Windows10预览版安装界面上的错误翻译而产生的短语,英文原文是“Sitbackandrelax”。虽然这个“神翻译”在后续的版本中很快...
久久公益节|小胖威利综合征的历史和遗传学机制|以实践为基础的...
我要感谢你们邀请我谈论一种综合征—小胖威利综合征(英文名:Prader-WilliSyndrome,中文名:普拉德-威利综合征),它在过去30年中一直吸引着我的兴趣。今天,我想首先简要介绍一下这种疾病的历史和遗传学机制,然后花更多时间谈论五种主要的临床病症:身材矮小、肌张力低下、性腺功能减退、肥胖、认知迟缓。Thesyndromet...
追问daily | 正念训练会改变意识状态;迷幻药通过干扰大脑网络增强...
Galante,Julieta,etal.“AlteredStatesofConsciousnessCausedbyaMindfulness-BasedProgrammeuptoaYearLater:ResultsfromaRandomisedControlledTrial.”PLOSONE,vol.19,no.7,July2024,p.e0305928.PLoSJournals,httpsdoi/10.1371/journal.pone.0305928.前额叶皮...
2023年11月CATTI一级笔译实务英译汉真题题源
Nextyearisthe250thanniversaryofhisbirthandalreadythemusicindustryisgearinguptocelebrate.WhatisitaboutBeethoventhathassuchaholdoverus?Firstandforemostitisthemusic,ofcourse.Itventurestoextremesinarevolutionarywaythathiscontemporariesfound...
春节放的“年假”英语该怎么翻译?千万不要说成year holiday!
1.year-end/annualparty年会刚才说的大家都在朋友圈里面的秀的年会,我们可以翻译成year-endparty或者是annualparty。year-end,我们可以直译做“年终”,而annual则有“周年”的意思,因此两个表达都行。Imustattendtheyear-endparty.我必须参加年终聚会。
记住:“下下周”千万不要翻译成“nextnextweek”,老外要笑死了!
这个相信很多小伙伴都不陌生,翻译成中文就是“争分夺秒”(www.e993.com)2024年11月17日。Iworkeddayandnightagainsttheclocktogetthisdoneontime.为了按时完成这项工作,我日以继夜争分夺秒地工作。4.calltime“calltime”的意思是“宣布暂停”。Ithinkweshouldcalltimeonthisproject....
英语俚语:“下下周”可别翻译成next next week
这个相信很多小伙伴都不陌生,翻译成中文就是“争分夺秒”。Iworkeddayandnightagainsttheclocktogetthisdoneontime。为了按时完成这项工作,我日以继夜争分夺秒地工作。4.calltime“calltime”的意思是“宣布暂停”。Ithinkweshouldcalltimeonthisproject。
Suggestions On Research Project托福听力原文翻译及问题答案
SuggestionsOnResearchProject托福听力原文翻译及问题答案一、SuggestionsOnResearchProject托福听力原文:FEMALEPROFESSOR:Ihavesomegoodnewsforyou.Oneofthestudentswhowassignedupforthesummertermatthefieldstationnextyearwon'tbeattendingafterall.Yourname'sfi...
《毕业生 Next Graduation》翻译汉化工程完毕
《毕业生NextGraduation》翻译汉化工程完毕4月27日,美少女游戏鼻祖《卒业》最新作——《毕业生NextGraduation》的翻译汉化工程,已由娱乐通科技发展有限公司全部完成。游戏开始画面《卒业NextGraduation》是以《卒业Graduation》12年之后为蓝本,地点是华青女子高中,玩家将作为这所女校的老师登场。而玩家要...
新华社在美国对TESS 的专访(全文带翻译)
"Iwillcomebacknextyear."“我在这里找到了一个巨大的市场,”在为期三天的活动结束后,冉说。“我明年会再来的。”PS:这次展会卖了一百多个样品,其中不乏大买家,目测都是精准客户。展会结束第二天,在和日本客户开了半小时的会议后,签下了CES展的第一个批量订单。估计未来半年内,订单会集中爆发...