《大学英语B》题型分类版内部资料
“Itoldyouaboutyourfoot.Iwanttwopoundsforthat.Ifpeoplecometomyhouse,Iaskthemtopayonepoundforasmallthinglikethat.ButwhenIgototheirhouses,Iwanttwopounds.AndIcamehere,didn’tI?”译文:一天一位书商被一大箱书砸到了脚。他妻子说...
生活在黑与黄之间_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
Lin的文章是用英语写的,中文是我和朋友凤洁一起翻译的。可以读英文的朋友,还是推荐去读后面的英文部分,她写的比我们翻译的好得多。只看中文部分的朋友,也请读完正文后,拉到最后,有补后记。我曾经在亚洲和美国做过十几年记者,报道过国际灾难和救援,调查过全球犯罪和移民政治,挑战过联合国,写过毒品交易,也忧...
30句最常见的Chinglish,你中了几枪?
因为painful表示“使人痛苦的,让人疼痛或讨厌的”,它的主语往往不是人,而是事物或人体的某个部位,如:Thefootispainful(脚痛),Thelessonsarepainful(教训是惨痛的)等。所以没有Iampainful这个说法,如果你非要这样说,别人会以为你全身带电或浑身长刺,别人碰了你就会疼,是你让别人痛苦,而不是...
2018小升初|英语期末模拟卷,“抢先”做做,期末成绩不下98分!
underthebed介词短语作定语修饰主语thebasketball,后面是系表结构isn’tmine。()9.Thankyou___givingmesomuchhelp.A.toB.forC.withD.inThankyoufordoingsth.因为……而感谢你。答案为B。()10.--Whatdidyoudolastnight?--Ididmyhomeworkand__...
【空乘频道】空乘中英文广播词大全
Thebackofyourseatcanbeadjustedbupressomgthebuttononthearmofyourchair.Thecallbuttonandreadinglightareaboveyourhead.Pressthecallbuttontosummonaflightattendant.Theventilatorisalsoaboveyourhead.Byadjustingtheairflowknob,freshairwillflowin...
2014年考研英语(一)试题及参考答案
,其中“habit”可以词性转换为动词“习惯”,而中文常常先表达次要信息,则这一部分可以翻译一句话“贝多芬习惯增加…”,置于句首(www.e993.com)2024年11月2日。第一个动名词短语中,withanextremeintensity为状语,表达时需调整语序到其修饰的increasingthevolume前,根据语境,volume意思为“音量”,则increasing可以翻译为“增高”。这一部分可以...