2021年ASCO摘要乳腺癌合集4(中文翻译版)大放送-最权威的传递最新...
ASCO2021会议摘要的翻译与整理都是广大同行牺牲周末或晚上的时间辛苦完成的,为了这项工作能每年持续下去和做得越来越好,期望大家帮对接一些愿意冠名赞助的或自愿文末打赏支持,全部费用将发放给这些辛苦奉献者,谢谢支持!美国临床肿瘤学会(ASCO)年会是世界上规模最大、学术水平最高、最具权威的临床肿瘤学会议,汇集了世界...
2021年ASCO摘要结直肠癌合集11(中文翻译版)大放送-最权威的传递...
研究发起人::RSNAResidentseedgrant#RR1914.参考文献:CameronCallaghan,PharmacologicascorbateenhancesthetherapeuticindexofATM-inhibitorbasedchemoradiationforcolorectalcancer.2021ASCO,abs3609.编译:贵阳市第二人民医院钟晓梅083610纵向评估西妥结单抗在转移性结直肠癌(mCRC)患者中...
“心理热”在中国:技术学习、文化翻译与心灵自救
陪聊这个角色其实很有意思,它代表了心理咨询这个职业在正式制度化和职业化之前的一种非正式的文化表现形态。杨洁老师有一本书叫做UnknottingtheHeart:UnemploymentandTherapeuticGovernanceinChina,是关于下岗工人再就业的。她发现,下岗工人再就业的培训里会加入很多关于心理治疗的知识和方法。就是这样的再就业培训...
2021年ASCO摘要妇科肿瘤合集2(中文翻译版)大放送
联合治疗可以代表一个新的潜在的治疗选择,为这一患者群体。参考文献:JongSupParket.AlEFFORT:EfficacyandsafetyresultsofGX-188E,atherapeuticDNAvaccine,combinedwithpembrolizumabadministrationinpatientswithHPV16-and/or18-positiveadvancedcervicalcancer:PhaseIIinterim...
2005考研英语如何翻译名词性、定语、状语从句(4)
Association作主语data的后置定语;谓语动词revealed后面跟了一个that引导的宾语从句;在宾语从句中,what引导了从句作介词of的宾语,而介词宾语从句中又包括了who引导的定语从句修饰先行词psychiatrists,只不过被动词do隔开了;另外,that宾语从句中的主语后面有现在分词短语engagingsolelyinpsycho_therapeuticinterventions作...
文献翻译|2022 AAFP/AAHA 抗菌剂科学管理指南
翻译:李展博概述伴侣动物抗菌剂科学管理指南旨在帮助执业兽医选择适当的抗菌剂疗法,以期最好地服务病患,并最大程度减少抗菌药物耐药性的产生和其他不良影响(www.e993.com)2024年9月19日。本指南由一组专家制订,为抗菌药物在伴侣动物临床上的正确使用提供了一个可取的框架。立场声明
蜂王浆真的有那么好吗?让科学家来回答你
这一论文发表在ExpertOpiniononTherapeuticTargets杂志上,原名为Proteomeofthymusandspleenrevealsthat10-hydroxydec-2-enoicacidcouldenhanceimmunityinmice,翻译成中文就是《通过小鼠实验的胸腺和脾脏蛋白质变化发现,10-HDA能增强小鼠的免疫功能》。
干货|WHO《临床试验用药品 GMP 指南》中英文对照版!
theaccuracyofthetherapeuticorunitarydose:homogeneity,contentuniformity;治疗或单位剂量的准确性:均匀性、含量均一性;thereleaseofactiveingredientsfromthedosageform:dissolutiontime,etc.;活性成分从制剂中释放情况:溶出时间等