快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
icecomesfromwaterbutit’scolderthanwater.Straightwoodcanbeheatedtobendintoacirclewhichcanbefurthermadeintoawheel.Theroundwoodwillnotbecomestraightagainwhenitdries.Thisistheresultofbeingheatedwithfire...
把“dog days”翻译成狗日子,老外都笑“死”了!
我们可以把这句跟“mess”这个单词放在一起记忆,因为“mess”也是“一团糟”的意思。当我们messitup以后就变成adog'sbreakfast啦!Adog'sdinner除了“狗的早餐”当然还有“狗的晚餐”啦。在英国,人们常说一个人“doneup/dresseduplikeadog'sdinner”,其实就是在说这个人打扮得衣冠楚楚,...
翻译公司:“摆烂”用英语怎么说?
mess作动词时,有”tomakesomethinguntidy”的意思,即“把…弄乱”,而messaround的意思是“把“浪费时间、摸鱼(偷懒)”的意思。
翻译硕士中秋专用朋友圈:古诗英译15首
Andmakemerrybeforespring'sspentaway.IsingandtheMoonlingerstohearmysong;MyShadow'samesswhileIdancealong.Sober,wethreeremaincheerfulandgay;Drunken,wepartandeachmaygohisway.Ourfriendshipwilloutshineallearthlylove;Nexttimewe'llmeet...
【陈巍翻译】腺相关病毒的基础生物学知识
Alittlebitofhistoricalcontext它是如何发展成载体的。一点历史背景sototrytogiveayouknowjustabasicfoundation所以只是试着让你知道这个的基本的基础andthenthenexttalkswillreallygointovectordevelopmentorcapsiddesignandthenimmunestudies然后接下来的会谈将真正...
2019年6月四六级真题及答案
Ihearalotofpeoplemakethatmistakeandgoinunderpreparedbutgoodjobinpassingthesecondtime.I’msoproudofyou.Nowallyouhavetodonextisyourroadtest.Haveyouhadanylessonsyet?M:Yes.Thanks.I’msohappytobeactuallyontheroadnow.I’...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
涅尔瓦的笔记是拉丁文,我不懂,我只能根据拉丁文的英文翻译看。另外海莲娜和罗克韦尔在焦土也有故事。焦土另外两个人是一个美国西部牛仔黑帮老大和一个埃及女祭司。李美盈-来自中国的汉末勇士方舟的独狼女王——李美盈(LiMeiYin)的生存者笔记根据游戏内笔记上的中文,其自称是“美盈”。虽然“盈”字是后鼻音,...
【自译】2020年巴菲特致股东信原文+精译+感悟
PCCisfarfrommyfirsterrorofthatsort.Butit’sabigone.PCC远不是我所犯此类错误的第一个,但是很大的一个。TwoStringstoOurBow我们的“两把刷子”Berkshireisoftenlabeledaconglomerate,anegativetermappliedtoholdingcompaniesthatownahodge-podgeofunrelated...
吐血推荐丨绝对值得收藏的30个英语学习网站一次性都送给你们!
FT中文网是英国《金融时报》集团旗下唯一的中文商业财经网站,旨在为中国商业菁英和决策者们提供每日不可或缺的商业财经新闻、深度分析以及评论。重点是,FT中文网的双语阅读、英语速度、原声视频以及英语电台都是不错的英语学习资源,对听力、阅读、口语练习以及素材积累都是非常有帮助的。
2018考研管理类联考英语二真题及参考答案
Buthe’salsofoundakindofinsidiousprejudice.Workingwithyourhandsisseenasalmostamarkofinferiority.Schoolsinthefamilyofvocationaleducation“havethatstereotype...thatit’sforkidswhocan’tmakeitacademically,”hesays....