the falkirk wheel雅思阅读原文翻译及答案解析
ThemajorchallengeoftheprojectlayinthefactthattheForth&ClydeCanalissituated35metresbelowtheleveloftheUnionCanal.Historically,thetwocanalshadbeenjoinednearthetownofFalkirkbyasequenceof11locks–enclosedsectionsofcanalinwhichthewaterlevelcould...
剑桥雅思11Test3Passage2阅读原文翻译Great Migrations
GreatMigrations伟大的迁徙剑桥雅思11Test3Passage2阅读原文翻译第1段Animalmigration,howeveritisdefined,isfarmorethanjustthemovementofanimals.Itcanlooselybedescribedastravelthattakesplaceatregularintervals–ofteninanannualcycle–thatmayinvolvemanymembersof...
剑桥雅思13Test3阅读passage3真题翻译(2)
Newresearchshedslightonthedisappearanceofanancientsociety新研究揭示了一个古代社会的消失AresearchteamledbyPetrie,togetherwithDrRavindanathSinghofBanarasHinduUniversityinIndia,foundearlyintheirinvestigationsthatmanyofthearchaeologicalsiteswerenotwherethey...
2022年下半年六级考试翻译答案:青藏高原(第三套)
↓↓↓2022年下半年六级考试翻译答案:青藏高原(第三套)青藏高原(theQinghai-TibetPlateau)位于中国西南部,面积约230万平方公里,平均海拔4000米以上,被称为“世界屋脊”。青藏高原自然资源丰富,风景秀丽,拥有多种珍稀野生动物。青藏高原气温很低,形成了大面积高山冰川。这里是亚洲许多著名河流的源头,是中国和东...
2022年12月英语六级考试翻译试题及答案解析第3套(新东方版)
翻译3青藏高原(theQinghai-TibetPlateau)位于中国西南部,面积约230万平方公里,平均海拔4000米以上,被称为“世界屋脊”。青藏高原自然资源丰富,风景秀丽,拥有多种珍稀野生动物。青藏高原气温很低,形成了大面积高山冰川。这里是亚洲许多著名河流的源头,是中国和东南亚的主要淡水供应源。青藏高原对全球生态系统至关重...
2020年12月英语六级翻译真题解析:青藏铁路(网友版)
The1,956-kilometreQinghai-TibetRailwayistheworld'shighestandlongestplateaurailwaywith960kilometresabovethealtitudeof4,000metres,andthefirsttrainlinetojoinTibetandotherareasofChina.Asitcrossestheworld'smostvulnerableeco-system,continuousecological...
期末复习:六年级下册英语词汇句子翻译训练,附答案
--I’m1.61metres.我身高1.61米。3.I’m+数字+长度单位(+tall).e.g.:I’m1.65metrestall.我身高1.65米。4.--Whatsizeareyourshoes?--Size+数字.e.g.:--Whatsizeareyourshoes?你穿多大号的鞋?
翻译“上下楼梯不要看手机”,居然不是see,look at you phone?
来翻译成英文,你能正确的表达“看”这个含义吗?有多少人会用see,look?我从飞利浦公司楼梯上看到这样的翻译,大家来体会一下。Don’tstareatyourmobilewhenonstairs.这里使用是stare,表示“凝视”,凝视在中文里强调了非常专注的看某样东西。当我们知道see,look,stare之间的区别时,你会不会觉得英语有...
2022年下半年六级考试翻译答案:云贵高原(第二套)
2022年下半年六级考试翻译答案:云贵高原(第二套)云贵高原(theYunnan-Guizhouplateau)大部分位于云南,贵州省境内,总面积约50万平方公里,平均海拔2000-4000米,是中国第四大高原。云贵高原西高东低,河流众多,形成了许多又深又陡的峡谷(canyon)。峡谷中许多地方土壤肥沃,非常有利于多钟农作物生长。
剑桥雅思5 Test 3阅读Passage 2原文翻译Disappearing Delta
剑桥雅思5Test3Passage2阅读原文翻译A部分ThefertilelandoftheNiledeltaisbeingerodedalongEgypt’sMediterraneancoastatanastoundingrate,insomepartsestimatedat100metresperyear.Inthepast,landscouredawayfromthecoastlinebythecurrentsoftheMediterraneanSea...