老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》
艾支顿是一位有才华的翻译家,他会五种语言:拉丁文、希腊文、德文、法文,还有中文。他当过教员、入过伍,一战时升为中校,在认识舒庆春时他接受了一项重大的翻译任务,就是将中国古典名著《金瓶梅》翻译成英文,但是他的中文程度令他胆怯,他决定请当中文讲师的舒庆春帮他的忙,如果两人能住在一处,恰好可以就近切磋,除...
哭笑不得的中国菜英文翻译成为过去式,标准翻译原则出台
以菜肴的烹制方法为主,原料为辅的中餐菜肴,采用“做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+配料/汤汁”的翻译原则,如“桃仁芥兰”译作SautéedChineseBroccoliwithWalnuts;“红焖羊排”译作BraisedLambChopwithSoySauce。以菜肴的形状或口感为主,原料为辅的中餐菜肴,采用“做法(动词过去分词)+...
期末复习:六年级下册英语词汇句子翻译训练,附答案
cleaned(clean的过去式)打扫stayed(stay的过去式)停留;待washed(wash的过去式)洗watched(watch的过去式)看had(have的过去式)患病;得病hadacold感冒slept(sleep的过去式)睡觉read(read的过去式)读saw(see的过去式)看见last最近的;上一个的yesterday昨天before在……之前drank...
国家出台公共服务领域英文译写规范,奇葩翻译将成过去时
译文应符合英文使用规范以及英文公示语的文体要求,一般不按原文字面直译。这就意味着,以前的很多奇葩翻译,已经完成了自己的历史使命,可以退出公共服务领域了——比如最为人所熟知的史密斯夫妇肺片。麻辣细菌汤。维基百科蒸水蛋。三星烧皇帝。“震惊!某品牌手机自燃伤及皇室成员!”...
外国人翻拍《水浒传》,好汉的绰号该怎么翻译?
沙博理的翻译是——TheWhiteStreakintheWavesStreak意为条纹、线条。二者译文十分相似,都较生动地再现了绰号的特点。第三种是以品行特点起的绰号,例如及时雨宋江、黑旋风李逵、智多星吴用、霹雳火秦明、轰天雷凌振等,这些绰号一般取自自然现象,画龙点睛。
考研英语中过去式和过去分词的判别与翻译
某些动词(比如make)的过去式和过去分词形式相同,就需要判断它是作谓语用的过去式还是作定语用的过去分词(www.e993.com)2024年11月12日。下面将就如何判断过去式或过去分词作一个探讨。这里海天考研[微博]英语教研室姚洋老师根据动词的宾语特点,把动词的过去分词分为三类:单宾语动词的过去分词、双宾语动词的过去分词和宾补动词的过去分词。
整不会了!谷爱凌翻译“韭菜盒子”失败:今天英语完蛋了!中华美味英...
而在2月14日,自由式滑雪女子坡面障碍技巧资格赛中,在等待裁判组打分时,谷爱凌有点饿了,于是在场边吃起了韭菜盒子。谷爱凌在等待打分时吃的韭菜盒子成为大家关注的焦点。赛后还有不了解的外媒向谷爱凌提问,但是对于这个地道北方传统小吃的英文翻译,谷爱凌似乎也束手无策。
读者投稿:海棠依旧——小谈中文诗词的英译
但中文诗词翻成英文诗歌,受句子数量和长短限制,在“信达雅”之间切换,且要押韵,感觉仿佛是踩在滑轮板上抛接三只球,便是难上加难。比如我这首《如梦令》的翻译,因句子里肯定有rain,用drinkdrankdrunk描写喝酒不押韵,所以改成drain(痛饮)。又用did,避开过去式drained,与rain更显和谐。
一般过去式和过去完成时的用法及区别习题(一)
二、答案、参考翻译及解析1.arrived,discovered,hadprepared昨晚我到家时,发现简准备了一顿漂亮的烛光晚餐。解析:在过去不同时间发生的两个动作中,发生在前,用过去完成时;发生在后,用一般过去时,如:when,before,after,assoonas,引导的复合句。本句中动作arrive用一般过去时,因为没有体现是过去的...
将心爱的中文诗译为英文诗歌,五步法则教你实现
当我们遇到翻译/写作时怎么都找不到合适英文词的问题时,可以换一个思路。比如这里我们可以思考,beauty可以用什么动词来搭配?可以用appreciate或者admire,但太褒义了;反而不如一个小词,love,重色,其实就是好色嘛!5.“思”指的是什么?不是“想”,不是“想念”,是“想要”“渴望”“思慕”,即英文中的long...