第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
20、《2023年第二届全国青年创新翻译大赛C组(文学翻译组)英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文全文赏析》21、《2023年创研杯全国大学生英语翻译竞赛C组英译中文章(译家翻译指导版)国家级(全国)一等奖获奖译文全文赏析》22、《第二届新时代“人才杯”多语种翻译大赛英译中与中译英文章(译家翻译指导版)...
新加坡总理黄循财:采取强硬措施打击金融犯罪,重点是洗钱、恐怖...
2024年6月26日,新加坡总理黄循财出席在新加坡滨海湾金沙举行的国际反洗钱金融行动特别工作组(FinancialActionTaskForce,简称FATF)全体会议。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:反洗钱金融行动特别工作组(FATF)主席拉杰·库马尔先生,FATF代表团和观察员们,女士们、先生们,首先,让我向所有代表们热情欢迎...
【专栏】从英译视角理解“新质生产力”
当天新华网的英语译文是:Itisnecessarytofosterstrategicemergingindustriesincludingnewenergy,newmaterials,advancedmanufacturingandelectronicinformation,andnurtureindustriesofthefuture,inabidtocreatenewproductivityboostersandnewgrowthimpetus.此处“新质生产力”译成了ne...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
新加坡卫生部长王乙康国会答复议员:这些措施将极大降低医疗成本
InBritain,theNationalHealthService(NHS)operatesbytheprincipleoffreehealthcareatthepointofdelivery.NoUKgovernmenthasevertouchedthatprinciple.Itcontinuestobefreeatthepointofdelivery.Butisitreallyfree?Notreally.TheBritishhavetopayhightaxes...
完整版!特朗普离任演讲 | 视频+英文文稿+中文翻译
history.WehavegivenourbraveborderagentsandheroicICEofficersthetoolstheyneedtodotheirjobsbetterthantheyhaveeverdonebefore,andtoenforceourlawsandkeepAmericasafe.Weproudlyleavethenextadministrationwiththestrongestandmostrobustbordersecurity...
英文情话邂逅中文翻译,竟如此唯美!
atlastsight,ateverandeversight.”一眼钟情,一眼终身,目目含情。——翻译来自:@Lenard译文赏析原文中的后面两个介宾短语前省略了“itwaslove”,译文对其进行了还原,分别译成了“一眼钟情”,“一眼终身”和“目目含情”。其中“一眼终身”一句采用了意译:最后一眼也满含爱意,寓意一眼定...
面向世界的中国佛教(英文附中文翻译稿)
Intimeofglobaluncertainty,theBuddha’svisionofpeaceandofhumanity’shighestpotentialsmaybemorerelevantthaneverbefore.wehaveachanceofovercomingthechallengethatwefacetoday-inthefieldsofthedevelopmentandtheprotectionofourBuddhism....
瑞信女控诉渣打小三事件 英文EMAIL中文翻译
翻译亲爱的Diane和T**D**Y***(该是Diane的中文名),你几年前就知道了我家庭的一切:你知道我的孩子的球赛,游泳课甚至他们的小名。在09年12月18号的下午航班,我带着孩子们去美国过圣诞;而在同一天的另一个下午航班,你和Yale飞向普吉岛的海滩、曼谷的购物街去过圣诞。Diane,作为一个女人,我真好奇...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
英语·传统经典作者:赵彦春来源:网络,版权归原作者所有天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。Manonearth,