专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
北京大学中文系一直以来是全国最好的中文系,而冯志伟又没有文科基础。向中文系提交申请后,系里认为,转系可以,但是冯志伟必须从大一开始读起。与现在的大环境不同,那个时代的大学生很少会考虑专业的就业去向和经济收入等现实情况,凭着对机器翻译工作的热爱和向往,冯志伟同意降级到大一就读中文专业。当时在中文系授课...
《青花瓷》英文版歌词,翻译的太棒了,好有意境
《青花瓷》英文版歌词,翻译的太棒了,好有意境Yourtouchlikebrushstrokesyouholdcolourinmyskin你的爱抚宛如你执手画笔勾勒我肌肤色彩Thedeepblueandpearlwhiteglowlikeporcelain你如传世的青花瓷自顾自美丽AsIstareclearthroughthewindowthatI'mlockedwithin凝视冉冉檀香透过...
万圣节的英文介绍(附翻译)
万圣节的英文介绍(附翻译)11月1日万圣节英文:Hallowmas,南瓜是万圣节的代表。10月31日是万圣夜英文:Halloween,华语地区常将万圣夜称为万圣节。HalloweenisaholidaycelebratedonOctober31.Bytradition,Halloweenbeginsaftersunset.Longago,peoplebelievedthatwitchesgatheredtogetherandgho...
当诗词翻译成英文,依然绝美无双
许译:Withwineofgrapesthecupsofjadewouldglowatnight,Drinkingtopipasongs.wearesummonedtofight.Don’tlaughifwelaydrunkenonthebattle-ground!Howmanywarriorsevercamebacksafeandsound?直译:在晚上,用玉器的杯子喝葡萄酒,杯子会发光。我们喝着酒唱着琵琶的歌。我们被...
英文版《出师表》火了 美漫画风的三国人名翻译你见过吗?
众所周知,中国历史名著翻译成英文,不是一件容易的事情,既要翻译地信、达、雅,又不失原著中的文化内涵,考验着翻译家的水平。月旦君整理了一些《三国演义》中句子的译法,看看英文版的三国是什么味儿。三国演义RomanceofTheThreeKingdoms滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳...
“中国最伟大的诗人”!BBC拍杜甫纪录片火了,但古诗翻译令人尴尬
通常情况下,英语中的人称不能省略,然而在古汉语诗歌中,很多时候并不一定要有明确的主语,这就会造成译者翻译时的困难(www.e993.com)2024年11月10日。如《月夜》一诗中,中文原诗的人称变换十分含蓄。前三联是杜甫假想妻子儿女对自己的思念,最后一联转而畅想将来重逢后的情节。我们仅仅能从“闺中”、“遥怜小儿女”、“云鬓”、“玉臂”、“...
杜甫诗的神韵,翻译为何无法传达——BBC纪录片引发的争议
纪录片中《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》一诗,将“矫如群帝骖龙翔”句翻译为“Whensheleapt,youimaginedgodsastrideflyingdragonsintheclouds”,“龙”被翻译为“dragon”。在英文语境下的“dragon”,是指神话传说中外形如同大蜥蜴,有翅膀和尾巴,会喷火的生物,引申义则指凶恶的人或悍妇;而在中文...
“你很上相”英文怎么说?这个词很地道
②pullthetriggertrigger在英文里是“扳机”的意思,pullthetrigger翻译过来就是“扣动扳机”,所以这里用“扣动扳机”来表示“按快门(拍照)”十分形象。We’rereadyandyoucanpullthetriggernow.我们准备好了,你现在可以按快门了。
刘浩存被质疑整容?最新近照变网红脸引热议,网友们吵翻了天
①beautify&webglow所以,P图说白了就是指美化图片。因此,我们可以用一动词beautify,指“美化”。这也就是通常我们所说的“美颜”一下。YoucanbeautifyyourselfieswithPhotoAppsifyouarenotsatisfiedwiththem.如果你对这些自拍照不满意的话,可以使用修图软件美化一下。
千亿元级辅助生殖市场报告:生殖医院是绝对主体,互联网企业抢建...
Glow是一家德国公司,总部位于德国柏林,于2013年成立。公司团队人数总计45人,致力于将复杂的数据,转化为科学研究和结果。该公司开发的APP,用户可以输入其基础体温等数据,程序就能够准确跟踪用户的月经周期,设置提醒,帮助使用者了解生育状况(也包含避孕)。目前,已经完成B轮融资。