日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后很像在骂自己
我孙子市是日本千叶县的一个下属市,面积不大人口也不多,但城市里的垃圾分类和回收处理非常有名,在全日本都排名第一。所以我孙子这三个字在日本还是比较知名的,不过要说我孙子姓氏的来源那就非常多了,在日本历史神话小说《古事记》中,记载了和我孙子日语发音一样的地名“阿比古”。后来阿比古一词逐渐被我孙子取...
日本最奇葩的姓氏,不管怎么取名,翻译成中文后怎样都是在骂自己
有部分姓氏具有诗情画意,比如以事件为姓氏的“月见山”,以信仰为姓氏的“小野寺”和“舍利佛”等等,其中含义都十分美妙,但日本的姓氏选择太过随意性,就可能导致其翻译称中文之后比较奇怪,例如“我孙子”这个姓氏。这个姓氏其实还是有一段历史的,从日本发展的角度来讲,古代都是根据天皇的封地来获得姓氏,而当时“...
日本人名字直译成中文却好看又好听吗?
尻在日语中的意思是末尾、尽头,因此这个名字从字面上应该理解为“旷野的尽头”。但如果翻译过来呢?尻是屁股的意思,野尻的字面意思是“野屁股”。请问,这个姓意思好吗?好听吗?再比如,创造了《哥斯拉》的日本人,你们知道是谁吗?本多豬四郎。在日语中,豬四郎读作いしろう(ishiro)。这个名字是组合而成的,...
此人为日军当翻译三年,有日本名字说日语,真实身份曝光令人敬佩
铃木三郎,听上去是个日本人,而且日语也说的非常流利,但是他却是一个地地道道的中国人,而且是一位革命者,是一个抗日英雄。他的真名叫陈敏学,是一个广东人,在1939的时候,那个时候他才刚刚十岁,日军就侵略进了深圳,为了弘扬日本的文化,就在当地开办了一个日语学校,当时有四十几个孩子被迫去学习日语,陈敏...
日本“最奇葩”三大姓氏,翻译成中文十分尴尬,怎么读都像骂人
日本的姓氏具体来分,可以分为很多类型。常见的姓氏类型如地名型、物象型、氏型、职名型等等。3个罕见姓氏读音,令人啼笑皆非不仅如此,日本还有很多罕见的姓氏。它们有的用的多,有的用的少,甚至有一部分读起来拗口,翻译过来用中文读,听起来还实在是有些尴尬,令人啼笑皆非。
超好听日语歌曲福山雅治《元気を出して》中文翻译
??福山雅治(ふくやま??まさはる),1969年2月6日出生于日本长崎县长崎市(www.e993.com)2024年9月24日。日本男歌手、演员、词曲制作人、摄影师。??福山雅治因帅气的外型、磁性的声音和高傲的气质而深受好评。无论戏里戏外的时尚潮流范,还是对于恋爱、人生的思考,都值得我们学习。
如何为俱乐部起一个好听又中性的名字?日本的经验值得借鉴
大阪钢巴的“钢巴”纯粹是音译,原词“Gamba”是意大利语“腿”的意思,所以也有中文翻译该俱乐部为“大阪飞脚。”(其实应该叫大阪飞腿?)实际上,俱乐部不仅仅想表达“脚”的意思,“Gamba”和日语里的“Ganbaru”(頑張る)发音类似,是“努力、加油”的意思。但无论是翻译成“大阪飞脚”还是“大阪努力”都不能完...
日本网民热议:日本小孩的名字被中国人吐槽“太土了”
日本网民5、櫻井うんこ中文翻译:樱井“翔”日本网民6、最近のチャイナの若者もキラキラしてるくせによく言うわw中文翻译:明明最近中国小孩也取“闪亮名字”了,有脸说日本啊日本网民7、日本でも蓮は女の名前だけどな中文翻译:莲在日本也是女性名字呢...
昂克赛拉改MAZDA3 选音译还是意译?全球车型中文命名趣事谈
本田雅阁是直接从Accord音译而来,其英文单词翻译成中文是“协调”,本田使用这个名字是希望生产一台汽车,可以让人与社会和谐共处。1976年,第一代雅阁轿车诞生,到现在已经经历多代更迭,经过运动化发展依然受到人们喜爱。大众帕萨特的季风之美Passat帕萨特本是一股稳定的季风之名,每年稳定地从南向北赤道均匀吹过,保持固有...
汉语和日语的区别在哪? 把日本姓氏译成中文后, 看完你就懂了!
第二个就是“猪口”,在日本猪口是一个很常见的名字,日本就有一位姓猪口的女士,但是他不仅会日语还精通葡萄牙跟英语,他从小都是接受良好的教育,他的丈夫也改名跟她姓了叫猪口孝,所以日本的名字翻译中文是很奇怪的。最后一个就是“孙子”这个名字,然而翻译成中文就是“我孙子”的意思,更有意思的是这个姓氏在...