马悦然:每次翻译中文作品,作家就被传将获诺奖
2012年10月26日 - 中国新闻网
我们同样的可以把“少小,离家,老大回”译成“AsaveryyoungboyIleftmyhome,asaveryoldmanIreturn”。七言古诗的一个句子能容纳三个字句(clauses),因此这个形式应该算是史诗(epicverse)的一个非常好的工具。我记得我1986年在上海金山一个座谈会上跟我的老友四川诗人流沙河谈一个很有意思...
详情
我们同样的可以把“少小,离家,老大回”译成“AsaveryyoungboyIleftmyhome,asaveryoldmanIreturn”。七言古诗的一个句子能容纳三个字句(clauses),因此这个形式应该算是史诗(epicverse)的一个非常好的工具。我记得我1986年在上海金山一个座谈会上跟我的老友四川诗人流沙河谈一个很有意思...