读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 3: The Secret Room
seeker-探索者中文译文:跟随地图,查理那天晚上来到了地下室。地下室光线昏暗,空气中弥漫着旧木头和尘土的气味。他小心翼翼地按照指示前进,数着步数,与地图上的记号相吻合,直到到达一扇他从未见过的旧木门前。深吸一口气,查理推开门,走了进去。他惊讶地发现房间里满是旧书、奇异的文物,甚至还有几幅他不认识...
四六级翻译 | 四书五经
翻译点拨:经典名著的翻译:四书五经的书名翻译需使用广为接受的英文名称,如“TheFourBooks”与“TheFiveClassics”,以确保名著的准确性。文化影响的强调:这些经典不仅影响教育,还影响了中国的思想和政治制度。翻译时应突出其“profoundlyinfluenced”的重要作用,凸显其历史影响力。科举制度的背景:科举制度...
2024年12月四六级翻译必备词组
makethebestof...充分利用12.Pleasebringtheproblemforwardatthenextmeeting.请在下次会议上将问题提出来。bringforward=putforward提出13.Theyhavejustbroughtoutanewbook.他们刚刚出版了一本新书。bringout取出;出版14.Butforyourhelp,Ishouldhavefailed.要不是你...
张继海 | 一份英文畅销书榜折射的世界
从上到下,一是月度图书(Bookofthemonth),推荐的图书是《敏捷地思考,睿智地表达》(ThinkFaster,TalkSmarter);二是热点新书(Hotnewtitle),推荐的图书是日本小说家川口俊和的《在忘却温柔之前》(BeforeWeForgetKindness);三是“我们的推荐”(Ourrecommendation),推荐的图书是斯蒂芬·金的小说《霍莉》(...
电大-国开24秋《理工英语1》形考作业7
5.He___abookwhenthetelephonerang.A.readB.wasreadingC.reads6.二、翻译:从以下A、B、C三个选项中选出与英文最适合的中文翻译。1.Thestudyshowsthatourcomputersaresuperiortothoseofourcompetitorsintermsoffunctionsandspeed.1A.研究表明...
一个月超3万个GPTs!深扒全球Top 50 GPTs,谁是民间GPT王者?
科技文章翻译是由华人JunminLiu发布的GPT,可以将科技文章、论文翻译成简体中文,调用量达到了24791(www.e993.com)2024年11月10日。GPT地址:httpschat.openai/g/g-uBhKUJJTl49、GPT店主(GPTShopKeeper):快速查找需要的GPTGPT店主是一个非官方的GPT应用商店,为用户快速找到需要的自定义GPT,以及各种有用的创意和生产。除了这一功能...
2023年辽宁本溪、铁岭、辽阳、葫芦岛中考真题数学语文英语物理...
35.What’sthebesttitle(标题)ofthepassage?A.HelpfulTrainingB.WonderfulHighlightsC.HappyGraduationD.MeaninglessActivitiesPassage2Onceuponatime,therewasaking.Healwaysworriedaboutwhatmighthappeninthefuture.Oneday,thekingnoticedacobbler(修...
初中英语必背160句,轻松掌握中考英语高频词+重点句型!
33.Mywatchisthesameasmyfriends',butitcostmefivehundredYuanandmyfriendsspentonly200Yuanonit.我的手表和我朋友的一样,但是花了我500元,而我朋友们只花了200元。34.OnMarchthefifth,someofthepupilsplantsometreesintheneighborhood,andsomehelptoclean...
精品推荐 | 中国经典名句的英语翻译,翻译大家让中国美更有韵律!
《易经》(《周易》)TheBookofChanges《礼记》TheBookofRites《春秋》TheSpring-AutumnAnnals《诗经》TheBookofSongs《关睢》节选GUANJU关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。Guan-guangotheospreys,Ontheisletintheriver....
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗?
InearlyFebruary,anothershipmentofmedicalsuppliesfromJapanarrivedwithanotherfamousline:“岂曰无衣,与子同裳,”whichtranslatesto“Fearnotthewantofarmor,formineisalsoyourstowear,”aquotefromabattlesongoftheQinstate,“Wuyi,”intheBookof...