华裔球员专家对大量资料分析后推断:以赛亚-王并无华裔血统
根据家族树的显示,Mabel全名叫MabelCochran,一个来自弗吉尼亚人的白人女姓,她的父亲和妹妹都姓Cochran,显然这才是她的本姓。这样的结果让我们无比的震惊,Wong并不是她的本姓,她也不是华裔。其实对于IsaiahWong的故事来说,到底这里就可以结束了,他可能并不如媒体所说的是一位华裔球员,而且这可能也正是篮协...
康丹谈契丹文和消亡语言研究|翻译|满语|女真文_网易订阅
同时我还担任大使的翻译,所以在一些重大场合,比如人民大会堂的演讲或在总理访问的时候我都担任了翻译的角色。当时的我中文不离口,像十岁时天天说意大利语一样。我当时对中文很狂热,花了很长时间学习,就这样一共在中国待了四年。您是契丹语方面的权威专家,能跟我们讲讲这门语言吗?您是怎么破译它的?康丹:契丹...
电话发明背后的浪漫故事
在Kathy老师讲述的这个爱情故事里包括有婴儿啼哭机器、德语的错误翻译、聋子的耳朵、震动的簧片、颇有心计的父亲、以及为什么贝尔的全名“亚历山大”为人所熟知。▲图1.1.1亚历山大·格雷厄姆·贝尔二、啼哭的婴儿????故事还得从亚力克15岁的时候讲起。他和他的哥哥去看一个自动说话机器。但机器的粗制滥造使得...
中外交流的“鲁迅频道”
1936年7月21日,鲁迅为年轻的捷克翻译家亚罗斯拉夫·普实克的《呐喊》译本作序,得知自己的文字被翻译到“非主流”国家,他十分欣喜,甚至“比被译成通行很广的别国语言更高兴”。当时,缠绵病榻的鲁迅已近生命的终点,他面对的,是一个充满了纷争与对抗的世界。字里行间,他深信文艺能够达成世界各国民众之间的精神交流,...
一批新的故事在这里生根发芽 | 三明治
#mabel:《梦梦眼里的万花筒》作品简介:这一期mabel尝试了新的故事,童话般的剧情和一如既往细腻感人的文字,把人带入万花筒一样美好的梦梦的世界,这个故事真的好暖。推荐理由:看mabel的故事,感觉心境和年龄是没有关系的,希望mabel奶奶一直这样充满童心地快乐写下去。
刘慈欣莫言冯唐韩寒余秋雨……今年这四十本书英译本出版
虹影:《我也叫萨朗波》ItooamSalammbo,MabelLee翻译(VagabondPress)零雨:《种在夏天的一棵树》ATreePlantedinSummer,FionaSze-Lorrain翻译(VifEditions)伊路:《海中的山峰》SeaSummit,FionaSze-Lorrain翻译(Milkweed)...