“我怕冷”可不是“I'm afraid of cold”,翻译错了真尴尬!
"afraid"通常表示一种情感上的恐惧或害怕。这个词通常用来描述人们对某种可能的危险、威胁或不愉快的事物感到担忧或恐惧的状态。例如,你可以说"I'mafraidofspiders"(我害怕蜘蛛)来表示你对蜘蛛感到恐惧。但是“怕冷”符合上面这几种情况吗?不符合的话我们就不能用“afraid”了。“我怕冷”用英语怎么说...
外贸商务邮件这样写,客户阅读和回复率“狂飙”!
用dear作为邮件的开头肯定是没有问题的,但是很多小伙伴却忘了在后面写上人名,电子邮件dear的后面一定要有“人”。因为翻译的原因,很多人都认为“dear”是一个关系很亲密的称呼,但是在外国人眼里这个词其实是很正式的,就像我们写信的时候写的“尊敬的”、“敬爱的”等等。所以在写邮件的时候“dear”用在比较正式...
爱丽丝奇境历险记 第三章
2.我把常见中文译本的本章的翻译列举一下,大家可以做个参考:l一场会议式赛跑和一个长故事l竞赛委员会的竞赛和一个长故事l转圈跑和长故事l一场政党竞选式赛跑和一个长故事3.Caucus这个词是重点,这个词最初是在美国出现的,英国人用这个词来表示什么?现在一般意义上可以理解来caucus就是政党骨干成员,或...
2015热词“习大大”英文翻译是什么?盘点外媒翻译
文章解释说,XiDada字面意思是XiBigBig,这个词的意思是习伯伯。文章说,现在从普通老百姓到媒体都这么叫他,而且据说习主席本人也喜欢这个称呼。传达出一种前所未有的“亲民、接地气”的形象。2.UncleXi《经济学人》则翻译为“UncleXi”,并对这一昵称解释说:“‘习大大’就是习叔叔的意思。网友、...
The Revenant到底啥意思?
台湾版的“神鬼猎人”,一边让人吐槽,怎么又是“神鬼”(是的,湾湾人民喜欢把各种好莱坞片子翻译成“神鬼XX”),一边不得不肯定,“神鬼”二字多少把握住了这个词的本义。香港版则是《复仇勇者》,好歹符合影片中心思想,但也没有体现出revenant这个词的含义。
华春莹批蓬佩奥“蚍蜉撼树”如何翻译?快来学习外交金句
“他的所作所为形象地展现了什么叫‘蚍撼树”这里的“蚍蜉撼树”用英文又该怎么说呢?可能有的小伙伴会觉得,我连这词的中文含义都不知道,怎么可能知道它的翻译……那下面我们就来给大家“科普”下~蜉撼树,汉语成语,拼音pfúhànshù,意思是指蚂蚁想摇动大树,比喻自不量力(www.e993.com)2024年10月17日。出自《调张籍》。用英文说...
看完字幕组神翻译,英语老师都想给你点赞
你会怎么翻译“贱人就是矫情呢”?▼removeyournailsfirst??甲≠指甲哇亲。小印建议先学好汉语比较重要。▼成龙大哥(JackieChan)表示什么都不知道这个成龙做凤表示期待,和成龙大哥无关哦~▼Qinthis??是要亲谁?在许多热播的清朝题材影视剧里我们都会见到太监宣读圣旨的场面...
好听唯美的英文说说带翻译 连孤独都嘲笑我懦弱
3.I'mafraidIcannotcatchyou,justleavemealone我怕我抓不住你,留下我个人孤独。4.Actionmaynotalwaysbringhappines行动不定带来幸福。5.Ifwecanonlyencountereachotherratherthanstaywitheachother,thenIwishwehadneverencountered....
英文说说带翻译 在你之前不曾有在你之后不会有
17.Apersonafraidofloneliness,afraidtoliveuptotwopeople一个人怕孤独,两个人怕辜负。18.Evenifyougetnoapplause,youshouldacceptacurtaincallgracefullyandappreciateyourownefforts即使没有人为你鼓掌,也要优雅地谢幕,感谢自己的认真付出。
68个容易理解错和翻译错的句子
Heisnotabitafraidofit.(一点不怕)10.Iaskyounothing.(没问你什么)Iaskyoufornothing.(没求你什么)11.Wehadn‘tanythingtoeat.(没吃的东西了)Wedidn’thaveanythingtoeat.(没吃什么)12.ThisisthesameknifeasIhavelost.(和我丢刀子一样)...