“加油打工人”别翻译成“fighting workers”,这么说很尴尬!
它本身的意思“打架、搏斗、竞争”,从语法上看属于动名词(或现在分词)形式。在英语中,一般要为他人加油,多用祈使句,也就是需要用动词原形。英语中,“加油”的说法有很多,但要分语境使用。再来复习一下不同情景下都可以怎么来为他人“加油”。1eon.非常口语化的表达。不管是鼓励别人,还是催促他快点,都...
讯飞星火认知大模型sparkdesk个人版“讯飞听见会写”免费体验
多语种翻译赋能企业出海、国际化传播作为翻译届的国家队,科大讯飞的语音和文字翻译能力毋庸置疑,在讯飞听见会写产品上也应用了多语种翻译能力,用户可将生成内容一键翻译成多国语言,在企业出海浪潮中,将大大提升国际化企业的信息传递、沟通效率。讯飞听见会写免费开放使用,全面拥抱个人用户的AIGC时代和此前其他大厂...
论英文标语的正确翻译,小心地滑是来搞笑的吗
标准翻译:AnNing.ChuXiong条条大道通美政?神奇的道路,说不定在路上还能看着奥巴马打高尔夫。道路名也是直接音译标准翻译:MeiZhengRoad我已经说不出完整的话了,betweenwater是什么意思?标准翻译:BoilerRoom喂喂,你到处乱涂乱画真的好吗?不是签"到处"啊,是“签到”处标准翻译:Recepriondesk...
I wear well 翻译成“我穿得好”?快别闹笑话了…
其实,这两句话的意思是:“我这人经得起折腾。”和“这是我的党(保守党)的颜色。”看到wearwell,你是不是也望文生义了?快和吉米老师一起来学习正确的用法吧。Iwearwell≠我穿的好wearwell耐用;耐穿;不显老wearwell的意思是耐用,但如果一个人用Iwearwell形容自己,就是说自己很经得起折腾...
尼克松访华50年后,中美首席翻译再度“同台”!尼克松曾向他道歉
随后,尼克松让傅立民再向周恩来翻译了一段对话。尼克松说:“总理先生,我想让您记住这位年轻人,因为我觉得他可能成为美国第一位驻华大使。”傅立民当场不好意思了,转而让在场的唐闻生翻译了这段话。当时傅立民心想:尼克松要不就是在开玩笑,等50年后再让这位毫无经验的年轻人当驻华大使,或者他觉得驻华大使这个...
“平板电脑”用英语怎么说?可不是iPad!
台式电脑的英语翻译就非常简单,首先在英语词汇中desktop的中文意思是桌面,那么台式电脑自然而然就是desktopcomputer(www.e993.com)2024年11月29日。同样的你还可以简写为desktop。例句:Adesktopcomputerisidealfortasksthatrequirealotofprocessingpower,suchasvideoeditingor3Drendering....
there be 句型入门习题
我什么都不在乎。解析:nothing是指代单数的不定代词,所以用Thereis.4.___stillalotofdishesonthetable.答案:Thereare桌子上还有很多菜。解析:从dishes可以看出用Thereare;alotof既可以修饰可数名词,也可以修饰不可数名词。5...
高考英语大纲规定的24个语法梳理(七)
⑴if引导条件状语从句,意为“如果”如:Thestudentswillgoonapicnicifitissunny.⑵if引导否定概念的宾语从句时如:HeaskedifIdidn'tcometoschoolyesterday.⑶引导状语从句evenif(即使)和asif(好像)时如:Hetalksasifhehasknownallaboutit....
...| 互联网数据资讯网-199IT | 中文互联网数据研究资讯中心-199IT
我和别人联合创办了一家公司(VisualTao,后被Autodesk收购),为工程师开发CADB2B应用。应用一发布,我们就按照书中教我们的去做:产品定位,和公关公司合作去接触各种博主(和媒体),但这没什么用。于是我们又试了两到三回,给产品加了些功能,给更多的博主写信,但还是没什么用。