放映|16毫米胶片先锋影像:手工与机械
《交叉点》Intersection导演:理查德·图伊/戴安娜·巴里年份:2022片长:10分钟类型:16毫米胶片版权:图片由理查德·图伊和戴安娜·巴里提供简介:街头行为和内在行为相互影响的断奏式研究。日常出行的人和车辆被分解成光、影、角度和惯性的流动片段,重复迭代并分解了从静止画面中创造的运动,这是电影的核心。本...
UCCA × CAFA × AEC丨16毫米胶片先锋影像:手工与机械
《交叉点》Intersection导演:理查德·图伊/戴安娜·巴里年份:2022片长:10分钟类型:16毫米胶片版权:图片由理查德·图伊和戴安娜·巴里提供简介:街头行为和内在行为相互影响的断奏式研究。日常出行的人和车辆被分解成光、影、角度和惯性的流动片段,重复迭代并分解了从静止画面中创造的运动,这是电影的核心。本...
诺奖得主斯宾塞:推进人工智能在国家内部和全球经济中的可获得性和...
Finally,justletmementionthattheprogressinAIisfarfromover.Ithinkwewillseemorebreathtakingbreakthroughsthatcomewithinanexpandedsetofpotential.Forexample,weseemtobeintheearlydaysoftheintersectionofartificialIntelligenceandbiomedicalscience.Ift...
Shirley:港中深少女从翻译到传媒 mkt 大转型,“品牌营销就像打...
在香港中文大学(深圳)学习翻译专业是一个很奇妙的体验。Shirley入学的那一年,港中深翻译学院刚刚迎来它的第二届学生。“翻译专业是一个很年轻的专业,很多港中深的学生可以在入学之后的第二年选择学院内的其他专业转专业,但当时人文社科学院只有一个翻译专业,每届也就只有不到100人,是很小的classsize,还是很特...
一条路有三个英文名?这些外文标识翻译有点太随意
在划龙桥路口BRT站台,站牌上写的英文名是“HualongqiaoRdIntersection”,但在5米开外的站台名上却斗大地写着“HUALONGQIAOLUKOU”。同样,车站大道在站牌上的英文名为“ChezhanAv”,在一旁路标上写的却是“CHEZHANDADAO”。最夸张的是,飞霞北路直接被赋予三个英文名,分别是“NorthFeixia...
【语斋.翻译】英文中各种符号标点都怎么说?
“A∩B”读作:TheintersectionofAandB34∫:theintegralof……的积分“∫x”读作:theintegralofx35∑:summationof总和“∑x”读作:thesummationofx36equation方程式、等式“y=kx”读作:Yvariesasx....
青春江岸外语翻译志愿者搭建军运会语言沟通桥梁
城市翻译志愿者促进中外文化交流“Couldyoushowmethewaytothechurch?Sure,ifyougodownthisroadandturnleftatthesecondintersection,you’llseeit。It’sonyourright-handside。”随着与外国游客的一段对话,来自湖北大学知行学院的青春江岸翻译志愿者们开始了一天的军运会志愿...
慈禧太后的御用翻译口语竟然这么好!网友:我的英语水平比不上一个...
PrincessDerLingdiedinBerkeley,California,asaresultofbeingstruckbyacarwhilecrossinganintersection.ShehadrecentlytaughtChineseatUniversityofCalifornia,Berkeley.1944年,德龄公主因一场交通意外,不幸逝世于美国加州伯克利。逝世前,她任教于美国加州大学伯克利分校,教授中文。说...
街头“找茬”!他们和英语标识“杠”上了
在看到市区锦绣道路交叉口的城市标识时,志愿者林建军与外籍同学谭松展开讨论,谭松认为应使用“junction”代替“intersection”,林建军也表示有些标语是拼音,有些则是英文单词,不太统一。经过一上午的纠错活动,志愿者发现翻译错误主要集中于因为翻译软件机器生硬翻译或者“中式英语”翻译,比如“水深危险、禁止游泳”标注的...
倒计时7天·虹桥嘉宾说丨诺贝尔生理学或医学奖得主巴里·马歇尔
asweaddresstheintricateintersectionofhealthandpharmaceuticals,wemustremainpreparedforunforeseenemergenciessuchasthepandemichasundoubtedlyremindedus.Simultaneously,weshouldnotlosesightoftheimperativetomodernizeandinnovatetraditionalmedicaltreatmentsandpharmaceutical...