英语考研选什么专业
可报考的专业有:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学等(有的学校还会在这些大类下再派生出其他小类)。学术型硕士的考试会考查第二外语,考生在择校时要明确自己学的第二外语是否符合目标学校的科目要求(比如考生本科学的二外是西班牙语,就需要查一下哪些学校二外考的是西班牙语)。同样是英语语言文学,很多...
2022年高考英语北京卷阅读理解D翻译解析
computinghasbeenlittlemorethanalaboratorycuriosity.Now,bigtechcompanieshaveinvestedinquantumcomputing,ashavemanysmallerones.AccordingtoBusinessWeekly,quantummachinescouldhelpus“curecancer,andeventakestepstoturnclimatechangeintheoppositedirection.”...
六级考试几点入场 六级答案参考2019年6月英语六级真题作文翻译
SectionADirection:Inthissection,youwillheartwolongconversation.Attheendofeachconversation,youwillhearfourquestion.Boththeconversationandquestionwillbespokenonlyonce.Afteryouhearaquestion,youmustchoosethebestanswerfromthefourchoicesmarkedA)...
12月大学英语六级翻译真题及答案(新东方在线)
新浪教育讯2015年12月19日全国大学英语六级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,以下是2015年12月大学英语六级翻译真题及答案(新东方&新东方在线版):Direction:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish。Yous...
1994年考研英语试卷英汉翻译真题解析
theinsightsofgreatmenofgenius是后面带定语的名词短语结构,后置定语的顺序应该在汉语翻译中应该倒过来,即从后往前翻译为:天才伟人的真知灼见。moreordinarythingslikeimprovedtechniquesandtool这是结构是介词like短语做定语修饰中心词moreordinarythings,也是先翻译定语,再翻译中心词:像改进了的技术...
考研英语阅读题源报刊《新科学家》中英文双语精读版-人类最古老的...
2.inananticlockwisedirection逆时针方向3.attachto依附、附属、加入◆写作句总结翻译文章中的划线句,并于留言小程序回复打卡,,或一个人打卡累计21天可免费加入21考研公共课百度云群哦!快邀请你的小伙伴一起来打卡吧!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~...
|双语|给国家领导人当翻译这么惊心动魄!
会谈期间,DimitryZarechnak(左一)担任美方口译,翻译英语单词“adversary”时遇到难题。PavelPalazhchenko(右二)担任苏方口译。YearsofnegotiationsledtoaU.S.-SovietsummitinWashington,D.C.,inDecember1987.PresidentRonaldReaganwelcomedhisColdWarrivalGorbachevtotheWhiteHouse...
2011年考研英语一真题原文及答案完整版
2011年考研英语一真题原文及答案完整版52、DirectionWriteanessayof160-200wordsbasedonthefollowingdrawing.Inyouressay,youshould1)describethedrawingbriefly2)explainitsintendedmeasingand3)giveyourcommentsYoushouldwriteneatlyonANSWERSHEET2.(20points)...
《我不是药神》口碑爆棚!药品相关翻译,了解一下
药品英文名称的中文翻译方法有以下几种:音译、意译、音意合译、谐音意译及药理作用或药物成分译名。(1)音译:按药品英文名的读音译成相同或相近的汉语。如:“Tamoxifin”译成“它莫西芬”,“Ritalin”译成“利他林”,“Amcacin”译成“阿米卡星”等。音译是翻译英语药名的主要方法,此时应注意某些不明显的发音可...
我宣布《卿卿日常》是四级考试的最大赢家
有多少同学翻译成了“autumntiger”?你要是这么翻,那你就,真翻译对了!像这种非常本地化的单词,我们直接用中文思维去翻译是完全没问题的。不过,这里小新也要给大家科普一下,“秋老虎”在英文语境中的翻译:“Indiansummer”,专指在秋季比较炎热的时间段。