“You lost me”千万不要翻译成“你失去了我”,真正意思差太远了!
它的意思,并不是“你得到我了”,而是“你把我难住了;你把我搞糊涂了”。Youhavegotmethere.Itbeatsme.我想不出来,你考倒我了。Raj:Ifwehavingthisargumentinmynativelanguage,I'dbekickingyourbutt.Sheldon:Englishisyournativelanguage.Raj:Okay,yougotmethere...
雅思单词expulsion什么意思-expulsion词组短语_例句_同义词
expulsion意思n.喷出,排出;驱逐;开除[复数expulsions]expulsion词组短语expulsionn.驱逐;开除expulsionfuse冲出式保险丝expulsionreaction反发反应expulsionofwater脱水,去水Expulsionorder:逐客令;驱逐令;驱逐出境的命令expulsiontypearrester:吹熄型避雷器airexpulsion:呼气量schoolexpulsion:开除学...
飞机座椅上印有“taxi”,可不是出租车的意思
可以说,taxi表示“飞机滑行”的含义,跟飞机的历史一样悠久。
Brexit是什么意思?
Brexit和Brixit是对英国退出欧盟的一种戏虐说法,即BritishexitorBritainexitingfromtheEU(英国退出欧盟)。1月23日英国首相卡梅伦就是否退出欧盟发表讲话后,这两个词立即广泛传播。卡梅伦在讲话中表示,在离任前要就欧盟成员问题逐步实现依法全民公投;如果获得连任,将在2017年底前就此进行全民公投。Theterms...
键盘侠|美网友被NBA球员的中文绰号秀翻:中国球迷世外高人呐
球迷:“库日天”这个昵称其实有更多的含义以及中文的玄妙之处,不单单只是简单的“他投了很多射向天空的篮”。[–]TzeShyuan337points10monthsagoKyleLowry'snickname小钢炮translatestolittlesteelcannon,butirlitsreferringtohatchbackcars.KyleLowryisnicknamedahatchbackbecause...
盘点那些有意思的欧美明星绰号:水果姐、卷福都是这样来的
"FruitSister,"or"shuiguojie,"iswhatpeopleinChinacallKatyPerry--referringtohertendencytowearfruitcostumesandbringgiantfruitwithheronstage.中国人称凯蒂·佩里"FruitSister,"或"shuiguojie,"——她经常穿水果装,还拿着巨大的水果上台(www.e993.com)2024年9月20日。
双语:中文考题进新加坡 不能安静的做中国人
2.我们在买屋或买车时,必须先付“downpayment”。请问“downpayment”的中文是什么?Wehavetoplaceadownpaymentwhenwebuyahouseoracar.WhatistheChinesetermfor“downpayment”?A头期款B押金C赏金3.人们常说若“inflationrate”持续上升将造成物价高涨。请问“inflationra...
豆瓣9.2+,这才是美国人心中最经典的情景喜剧
学表达这句话是Frasier在抱怨自己的节目被切到新闻,意思是“搞什么名堂啊。”Forcryingoutloud是一句常见口语,意思与forgod’ssake差不多,表达生气、震惊、不爽的情绪,通常带有抱怨的、不耐烦的负面意味。5.YoukeptreferringtoJerrywiththeidentitycrisesas'Jeff'....
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
中国读者熟悉的“江湖”,字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其生存法规和道德自成一派。“江湖”和“武林”休戚相关,后者指代会武功的人组成的群体。要用英语原汁原味还原金庸的风格极其困难,虽然也有一些译者尝试,但正式出版的英文版不多。此前正式...
“Get lost”的意思可不是“迷路了”
什么意思呢?getlost迷路?迷失?在迪士尼迷路?迷失在迪士尼?当然都不对啦!1如果你的思想走丢到一件事情上迷失于这件事,陶醉于其中就是这个短语的意思啦lost=全神贯注的,陶醉于其中的getlostinsth=沉醉于其中例:IwanttogetlostinDisneylandandneverleave....