黄兴涛︱“美学”译名再考:花之安与西方美学概念在华早期传播
首先,我要指出的是,花之安在1897年前后,的确使用了具有近代学科意义的中文“美学”一词。他一直寻求对以艺术美学为核心的aesthetics/??sthetik一词进行准确的中文翻译,而这次,可以说正是他的一次新的尝试。笔者的标点并不存在错误。一则,就合刻本内《教化议》文本自身而言,花之安是在概括提到同“经学、文字、格致...
鲍威尔:(美国)今年降息是合适的
物价稳定的意思是通货膨胀率要低,而且是可预测的,人们在日常生活中不必考虑通货膨胀问题。在他们的日常经济生活中,通货膨胀根本不是什么可以谈论的事情。我们曾经有20年里都是这样的。我们想要回到那个时代,我认为我们正在走向那个时代。我们只是想确保这一点。PELLEY:为什么你的目标利率是2%?鲍威尔:在过去的几十年...
通胀“死”了吗?为什么还不降息?鲍威尔60分钟访谈中英文实录来了
物价稳定的意思是通货膨胀率要低,而且是可预测的,人们在日常生活中不必考虑通货膨胀问题。在他们的日常经济生活中,通货膨胀根本不是什么可以谈论的事情。我们曾经有20年里都是这样的。我们想要回到那个时代,我认为我们正在走向那个时代。我们只是想确保这一点。PELLEY:为什么你的目标利率是2%?鲍威尔:在过去的几十年...
3月后才降息?通胀已死?鲍威尔罕见电视秀,中英全文来了
物价稳定的意思是通货膨胀率要低,而且是可预测的,人们在日常生活中不必考虑通货膨胀问题。在他们的日常经济生活中,通货膨胀根本不是什么可以谈论的事情。我们曾经有20年里都是这样的。我们想要回到那个时代,我认为我们正在走向那个时代。我们只是想确保这一点。PELLEY:为什么你的目标利率是2%?鲍威尔:在过去的几十年...
关于欧文“让队友滚出去”,很多中文翻译是断章取义
我会继续要求我自己做的更好,也会要求队友做的更好。如果你觉得一个领袖这样做太严苛了,或者任何人觉得这太严格了,如果你不是我们更衣室的一员,不要来瞎掺和。就是这么简单。“欧文说的话情商高低是一回事,但是这里的中文翻译完全理解错了原文的意思。作为一个专业的篮球小编,我认为这是不合适的。
where's the beef 可不是牛肉在哪的意思!
⊙"where'sthebeef"可不只是牛肉在哪的意思⊙1984年,美国快餐店Wendy's拍摄了一则广告,讽刺竞争对手麦当劳和汉堡王的汉堡缺斤少两(www.e993.com)2024年11月16日。广告里的老太太坐在别的汉堡店生气地问道“Where'sthebeef?”,该广告给商家带来了巨大的收益,而后这一说法也被广泛沿用,比如在美国总统候选人竞选,或者商界讨论真正价值...
克林顿和布什肖像从白宫大厅被撤下 原来是这么回事,有意思!
Trumphasnotspokentoeithermanextensivelyaspresident,thoughhedidgreetthembothinpersonduringthefuneralofGeorgeH.W.BushinDecember2018.作为总统,特朗普并没有与这两位前总统进行广泛的交流,尽管在2018年12月,他确实在乔治·H·W的葬礼上亲自同两个人打过招呼。TheBush...
学中文还不够 英国大学又开印度英语课
根据《柯林斯英语词典》,不少常用的英语单词其实都受到了印度英语的影响。这其中就包括单词shampoo(洗发香波),这个词原来是印度语,意思是按摩或揉捏;单词cushy(轻松的)也源自印度语,意思是“愉快的”;单词cot(简易床),在印度语中的意思是吊床或床架;还有thug(暴徒),在印度语中的原义是欺骗或偷窃。
tell,talk,say,speak都是“说”,七嘴八舌有什么区别?
英语里面可以说“Sayalie”吗?很明显这种说法是错误的。说谎的“说”在英语里面有很多个单词,tell,talk,say,speak,全部都能表达“说”的意思。这么多的“说”,七嘴八舌的究竟有什么区别,都怎么用呢?今天罐头菌来说这个困扰了90%英语学习者的问题。
正确理解PTE的交叉评分原理,才能知道PTE中哪些是重要题型
比如是阅读的考试中的FillInBlanks(下拉式完形填空)这个题目它虽然属于阅读部分的一个题型,但是它却能直接给写作加一些分数。那同样的道理,在听力考试当中有三个题型SummariseSpokenText、FillInBlanks、WriteFromDitation虽然都属于口语当中的题型,但是却能直接给写作最后的分数加分。