中国人“字幕组”在日被捕 警方:非法给日语动漫配中文字幕
然而,近日两名中国人“字幕组”成员被日本警方以涉嫌非法侵权传播动漫作品在京都逮捕。据日本《读卖新闻》9月29日报道,被捕的两名中国籍“字幕组”成员分别是30岁的在日公司职员和20岁的大学生。报道援引当地警方的消息称,今年7至8月份期间,二人通过事件簿共享软件,对《亚尔斯兰战记风尘乱舞》等系列动漫配中文...
那些年让我们笑趴下的动漫歌曲,中文版的日语歌你听过吗?
没有什么是中文这门古老的语言翻译不了的。《刺客伍六七》讲述的是一个超级强大的刺客失去了记忆变成一个弱鸡刺客后的沙雕生活,这部动漫不仅是画风清奇,剧情沙雕,就连主题曲都是一贯的搞笑风格,不管是什么场合,只要阿珍和阿强一出现,那么就一定会惹得人哈哈大笑,这首歌应该是一首民歌,本身或许是没有什么笑点的,...
如果动漫只能看一次,你会选择看日语的还是中文的呢?有中文字幕
其实很简单,因为动画是由日方制作,那么必然,动画的人物口型这些肯定是按照日语发音来的。这样既能够很好地理解剧情又能感受声优的功力,而且因为人物的口型语气是根据日文来的,所以观感上日语肯定要更为自然。翻译成中文的话或多或少会缺失一些东西。平常看的大部分都是中文字幕日语配音。不知道大家对于口型有没有要...
给日语动漫配中文字幕也违法?中国人字幕组在日被捕
然而,近日两名中国人“字幕组”成员被日本警方以涉嫌非法侵权传播动漫作品在京都逮捕。据日本《读卖新闻》9月29日报道,被捕的两名中国籍“字幕组”成员分别是30岁的在日公司职员和20岁的大学生。报道援引当地警方的消息称,今年7至8月份期间,二人通过事件簿共享软件,对《亚尔斯兰战记风尘乱舞》等系列动漫配中文...
中文动漫流行语日本化,君日本语本当上手
中国动漫圈的空耳文化是从日本那边传过来的,所以,很多国内动漫爱好者经常空耳的对象,就是日语,具体内容就是动画歌曲里面的歌词,动画中的台词等等。打开网易新闻查看精彩图片由于空耳在国内动漫圈的影响力越来越大,中文动漫流行语开始出现明显的日语化倾向,在国内动漫爱好者们网络交流的时候,都会经常使用日语化的流行...
日语中的“奇葩”中文,中国游客直接看懵,网友:我是假中国人!
随着中日关系的逐步缓和,许多中国人都会选择到日本这个“邻居”那去感受一下日式风情(www.e993.com)2024年11月5日。许多诸如动漫、原宿风、日系化妆品等日本元素都受到了不少年轻人的追捧。大家也都知道日本的许多文化都来源于中国,尤其是日本的文字包含着许多的汉字,但是却与其的中文含义截然不同。
这十部日本动漫, 中文国语配音真是赞!
相信现在大部分的国内漫迷在看日本动漫的时候都会看日语原声版的,一方面是因为日本的声优强大,画面、声音结合的毫无违和感,而且都极其的专业;另一方面可能是由于网络的普及,配音版的市场在逐渐的减小。小妖还记得在小的时候,电视上放的《龙珠》、《灌篮高手》、《美少女战士》等等都是中文国语配音的,长大了之后才慢慢...
动漫和游戏里的日语汉字该怎么念?
日文念作くうkuu,宛如动物、本能般地进食,例如《东京喰种》。笹:仿读作世日语发音为ささsasa,意思是细小竹类的总称。仮:仿读作假仮在中文原为反的罕见异体字,日文中将其借为假的简化字,所以仿读作假,例如《仮面骑士》、《变态仮面》。
福州高中女生看动漫学日语 考取日本京都大学(图)
最初,看动漫因为有中文字幕,同时听日语台词,渐渐地就学到了日语。张爽还是个很棒的业余歌手,背了非常多的日文歌词。后来进入名校志向塾学习,塾里的同学问她,日语是怎么学的,她颇有些自豪地说:“我要是把日文歌词全部默写出来,可能比留考的真题还要厚。”唱动漫歌也能学好日语的背后,渗透着努力和执着。
3月动漫片单|2022年我为什么还在看中配版动画?
“山大王”山新出演萌妹可谓驾轻就熟,招牌的魔性笑声更为小埋注入灵魂!海老名菜菜的演绎,相比原版更突出了角色软萌、害羞的特质,也获得了称赞。原版台词中,有不少日语独特的“口癖”(比如句尾加ですわ),要转换成中文并有所体现其实比较困难,这也是许多中配版正在努力研究改进的。