《弗兰肯斯坦》——我读的第一本英文原著
《弗兰肯斯坦》——我读的第一本英文原著这本书是我2024年4、5月份空闲时候,读过的第一本外文原版书籍!挺有纪念意义的,想要和大家分享一下。我自认为是个英语综合实力挺差的人、或者说某些方面存在巨大短板(听力、写作...)。从当初的厌恶英语、不愿接触,到经历大学过后,我慢慢通过英语拓宽视野、吸取知识...
我,90后老外,在中国圆演员梦,拍多部作品,深受张艺谋导演青睐
(网友笑称我是翻版“小李子”)那时候,我一句中文也不会。从我住的地方到学校要转两次公交车,朋友带我坐过两三次后,就认为我可以独立回家了。没错,转第一次公交车的时候,我很容易分清楚,因为上面写了清清楚楚的英文字母BRT。但到第二次转车的时候,我完全蒙圈了。我根本看不懂中文,问路也没法问,足足卡...
8岁儿子能读哈利波特了!我想说: 启蒙时用好翻译,学习效果不会差…
哆*妈本身也是知名英语机构教师,英语水平也不用多说。在我们讨论翻译的时候,童*妈也说她是0翻译,人比较谦虚没多说,后来得知她也是开英语机构的,亲子英语之类的课程也很多。这么一分析完,再体会一下图中的话,感受是不是一下子就不一样了...换个思路用好翻译,学习效果也不会差一天深夜,我依然纠结于到...
错过小时候的“磨耳朵”,8岁儿子用这个“笨法子”勇过英文听力关!
首先,我的教育目标是可以在保持自己母语思维的基础上把英语作为工具媒介,去学习更多的知识体系和与人交流。如果能用英语传播自己国家的文化,那更是上佳。所以我对于卡听破坏英语思维的观点并不在意…其次,我的理解,任何学科上升到知识体系都是学得,而不是习得。从小浸润式的英语学习也许仅限口语可以达到习得水平,但...
早就想吐槽了!香港的中文,我这个内地人死活看不懂!
英文:就在我百思不得其解的时候,我偶然在逛香港艺术中心的时候发现了一句带有语病的长句。刚想要吐槽,发现隔壁还有对应的英文。一看,我明白了,原来这中文句子是依托英文原文,硬生生被翻过来的!正确的讲法应该是:“大楼本身更是香港首座为残疾人士设置出入通道和扶手的建筑”。
带女儿学英语,我跟民国大师们学到四个有效方法
辜鸿铭先生真是神一样的存在,我小时候最喜欢读关于他的奇闻逸事奇葩野史(www.e993.com)2024年9月21日。很多故事都说他学贯中西深谙西方文化的根,在于他小时候被逼背诵德文原文《浮士德》,在他完全没有办法理解意思的年纪里,他硬生生背下了整本经典……我是没有那么好的背功了,但是辜先生强调的“读书必读经典书”的选书原则,我小时候深以为...
1983年,我没有考上大学,是自学考试成就了我无悔而精彩的人生
我义无反顾地继续选修英语。两个班中选修英语的学生要到另外一个教室单独上课,开始的几周时间里,还有十几个学生按时到教室听英语课,不到半年功夫,就慢慢流失了不少,很多时候的英语课上,讲台前面的英语老师,就给坐在下面的我一人单独授课。学好英语和数理化,我还想参加高考。1984年的高考前期,我曾给北京...
1950年美国女作家逝世,临终前交代:把我的遗产和骨灰都交给朱德
在这样的环境下长大,史沫特莱很早就懂得了生活的艰辛,小时候,她就当过报童、佣人,后来还是在姨妈的资助下,才勉强读完了大学。在底层品尝过酸甜苦辣的她,充满强烈的反抗意识,这时,也正是革命运动盛行的时候,她义无反顾地加入了其中。在一次支持印度流亡者争取独立的活动中,史沫特莱被“亲英”的美国当局,以...
“ANTA”是拼音还是英文?热搜吵翻!安踏回应了
“ANTA”是拼音还是英文?热搜吵翻!安踏回应了10月31日晚间,安踏体育在港交所公告更改公司商标,相关词条随即冲上微博热搜。不过网友们似乎并不“买账”,在相关词条下有网友说,“喜欢极简风,改了后复杂了”,也有网友表示“感觉改了不改差不多,外行看不出来”,更有人称“这大logo放在胸前我是不穿”。△...
我与小雯青梅竹马,后异乡重逢,出咖啡馆我对她说:你走!(上)
这个夏天的一个黄昏,两人又来到了榕树下,小雯拿出了一件特殊的礼物——一本破旧的英语课本。这本书是她小时候用过的,封面已经磨损,角落还有些许泪痕。她轻轻递给小辉,说道:“这是我以前学习的书,虽然旧了一点,但我想,它或许能帮你打开一个新世界的大门。”...