郁慕明批蔡英文刻意"去中国":蓝绿都不行 红的就会来
郁慕明说,现在蔡英文在“一例一休”、年改及“前瞻”等与人民生活有关的议题上,想大破大立都不容易,因此只能在与人民生活没有直接关连的教育、历史、思想上大破大立。郁慕明说,很多人骂蔡英文无能,其实蔡英文比马英九内敛多了,下决定比陈水扁还狠。郁慕明说,既然是有意,就让命运来定,蔡英文有意去中华文化,那...
台湾统一义勇军司令:台湾各政党都不是好东西,大陆不要抱幻想
在台湾,拔菜总部是蔡英文的噩梦,因为只要蔡英文公开活动,就有拔菜总部的人出现,他们的唯一目标就是把蔡英文拔掉。有时候,就连蔡英文的一些私下活动,都能提前被一些人知道。以至于很多时候,蔡英文不得不临时中断活动。曾经有一段时间,蔡英文都不敢公开活动。台湾人为什么要成立这样一个组织呢?这就不得不说说...
【专访】温拿乐队:现在什么都是假的,而我们的年代是每一样都要真的
彭健新:温拿已经51年了,我们一直在,开开心心的,调侃着彼此,永远不换人、永远不解散。我们一直都是开心团结面对世界的,希望我们这种精神能传递下去。如果年轻朋友要搞乐队,希望每个人都有长有短,以长补短。界面文娱:现在的乐队似乎不这样了,粉丝也是更强调个人,有些各自为战的意思。谭咏麟:那个年代我们先唱英文...
内娱明星不认字儿名场面大赏
王一博另一个被诟病之处是不会断句,之前经常连口播广告都不会念,“孩子口语好学习棒”,王一博的断句是:“孩子口语,好学习,棒!”王一博的例子太多了就不一一列举了,毕竟那位一战成名的网友建议过,可以直接搜索相关词条感受↓2.吴宣仪写错“根”去年10月吴宣仪宣传新剧《我要逆风去》,手写小作文里“根”写成...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
笔者考虑到long在英语中是个常用词,已经有很多含义了,不宜再作为龙的英文译名,于是建议把龙改译为Loong。西安龙凤文化学者庞进也撰文提出译龙为Loong。笔者后来搜索发现,台湾学者蒙天祥于2004年已经撰文呼吁把龙译为Loong。中国国家标准于2012年起允许使用字母代表声调符号,例如“陕西”被译为Shaanxi,以区别于“山西”...
【地理素养】为什么“秘鲁”念 bìlǔ 而非 mìlǔ ?“潟湖”还是...
潟湖的英文“lagoon”一词,源于意大利语,指的是威尼斯附近的水域,水城威尼斯就处在威尼斯潟湖中(www.e993.com)2024年11月18日。有人常把“潟(xì)湖”误写为“泻(xiè)湖”,也有人认为“潟”是“泻”的繁体写法。其实“泻”字的繁体写法为“瀉”,与“潟”的读音、意义都不同。因此“泻湖”的写法,是不准确的。
蔡英文用"鸡蛋不能都放同一篮子"掩盖RCEP无台湾的尴尬,岛内网友...
嘴硬的不只蔡英文一人。台“经济部长”王美花16日称,台湾出口到RCEP成员国的商品中,占七成的通信产品都是零关税,影响不大,其他如石化、纺织、钢铁产业恐受影响,但RCEP对台湾与东盟的经贸影响相对没这么大,因此RCEP此次的签署对台湾来说并不叫失败。
...除了我每个人都讲得很好”,曾说农村孩子不学英文永远是农民
任正非再次力挺英语,称英语是华为工作语言,“除了我每个人都讲得很好”,曾说农村孩子不学英文永远是农民据ICPC(国际大学生程序设计竞赛)北京总部10月31日发布,任正非与ICPC主席、教练及获奖选手举办座谈会。会上有人提问,关于华为在全球有很多研究中心,如何解决语言障碍。任正非回答:“他们喝咖啡的时候可能用的是本...
蔡英文乙未战争讲话不提“抗日”,岛内网民:都没提打的是日本人
国民党桃园市议员舒翠玲不客气地批评称,蔡英文全篇致辞稿完全回避“抗日”两个字,民进党要认清,这场战争是台湾人反对异族日本人统治的战争,不要模糊焦点。舒翠玲说,年底选举又到了,民进党想借乙未保台战争纪念,争取客家族群情感。不少岛内网民批评说:“怎敢提‘抗日’?!”“蔡英文都没提乙未战争打的是日本人...
蔡英文当局为何不敢"台独"?台名嘴:全世界都反对
据台湾“中时电子报”1月8日消息,赖岳谦在政论节目“无色觉醒”中指出,民进党整天喊“台独”,加上蔡英文“大权在握”,怎么就是不敢明确宣告“台独”呢?其实大家都知道,因为他们不敢这么做,包括整个绿营都不敢真正踏出这一步。赖岳谦说,原因很简单,在联合国,现实就是坚守“一个中国”原则。所以台当局一旦宣告...