外国评选出世界十大最恶心食物,中国独占其二,你经常吃却不知道
发酵鲨鱼片,格陵兰岛周边的奇异美食,腐烂的鲨鱼经过腌制,散发出与鲱鱼罐头不相上下的强烈气息。它虽令人咋舌,却是当地人生活中不可或缺的一部分,承载着海洋的馈赠与岁月的沉淀。挪威的碱液鳕鱼,更是对传统烹饪的一次大胆颠覆。工业碱的洗礼下,鳕鱼焕发出全新的生命力,口感与风味焕然一新,令人兴奋不已。但这份美味...
这些中国食物外国人居然吃不起
406粉丝烹饪基础教学,详细的美食教程,简单的家常菜00:11巴黎奥运会媒体班车没有空调,记者被热到用记者证扇风00:25油桶能吹起气球?不用绑也不会漏气?00:20台湾司机开特斯拉直闯积水水浪没过车窗网友:车当快艇开?00:55超级玻璃人的世界02:33双开单控开关接线教程:L1、L11、L2、L21怎么接?看一遍就会了...
入境游火热!外国游客:中国食物是全宇宙最可口佳肴之一
法国游客:我认为中国的食物是全宇宙最可口的佳肴之一。外国游客在四川看美景、品美食。而专门与他们打交道的外语导游们也忙了起来。成都有专营入境游的旅行社,已经集齐了英语、法语、德语、意大利语、韩语、西班牙语等多语种人才,还特别针对外国人感兴趣的川西线路,推出了房车游、摩托车骑行游等。数据统计显示,今...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
它最开始的英文翻译一般是“dumpling”,看似完美融入国外菜单,但根据《牛津英语词典》来看,这个单词最精确的解释是“与肉类菜肴搭配的烹制熟的小面团”。也就是说,所有“面皮裹馅”的食物都算“dumpling”。为了表意精确,近年来饺子的翻译逐渐演变成了“jiaozi”,最新的《牛津英语词典》里也收录了这一单词。图源...
明明是同样的食物,英国和美国人就是不肯叫同一个名字
在外国,香菜也是爱者巨爱,恨者巨恨的食物。5西葫芦西葫芦,或者说一种和西葫芦很类似的瓜,英式英语中叫做courgette,来自法语词。美式英语中叫做zucchini,来自意大利语,但美国人也说zucchinisquash或者直接说squash,或许是受到了美国当地土著人的影响。
戳破泡泡圈,回望家族史:外国人在上海生活18年是什么感受?|专访
从五星酒店的初级厨师,到为上海英文杂志撰写美食专栏和餐厅评测的美食作家,在中国经济高速发展的这些年,沈恺伟以年为单位小心翼翼地规划自己的生活——大部分没有和中国公民结婚的外国人,必须每年申请一次居留许可——并以“局外人”的懵懂与好奇观察周围的人与事,试图理解中国人和中国社会(www.e993.com)2024年10月14日。对于生活在上海的外国人...
中国“烂大街”的5大食物,在外国成“奢侈品”,一般家庭吃不起
中国“烂大街”的5大食物,在外国成“奢侈品”,一般家庭吃不起,海鲜,烤肉,中国,美食,蔬菜,方便面,老干妈,奢侈品,十大硬菜
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
它最开始的英文翻译一般是“dumpling”,看似完美融入国外菜单,但根据《牛津英语词典》来看,这个单词最精确的解释是“与肉类菜肴搭配的烹制熟的小面团”。也就是说,所有“面皮裹馅”的食物都算“dumpling”。为了表意精确,近年来饺子的翻译逐渐演变成了“jiaozi”,最新的《牛津英语词典》里也收录了这一单词。图源:牛...
中国外卖订单里的海外美食宠儿
披萨不仅是美团外卖平台上下单量最大的海外食物,也是全球范围内最受欢迎的美食之一。起源于意大利那不勒斯地区的这种“外国肉夹馍”,后来逐渐流行至全球,很多国家都有自己独特口味的披萨。早在上世纪90年代,当美剧《老友记》引进中国时,剧中人物围坐分享披萨和趣闻的画面,就让不少中国人对这种社交属性颇强的美食留下...
当美国教授在课堂上念起你的中文名...
还比如说夏洛克(Sherlock),以鸥酱自己的生活经验来看并没有遇到过名字叫做Sherlock的同学,也就是说如果取这个名字当作英文名的话,你的外国朋友们一想起你便会记起那位伟大的侦探。不要使用食物的名字食物的名字比如说“Apple”,“Burger”,虽然“BurgerKing”确实是一家很伟大的快餐品牌,但是名字叫“Burger”的...