英文的“glutinous rice ball”,译出汤圆的精髓了吗?
英文翻译里十分简单的glutinousriceball,在中国人眼里可是有着五花八门的内涵。吃了千年的汤圆中国人过元宵节,已经有两千多年的历史了。这期间,古人留下了许多诗句文字,生动地记录着这个节日的灿烂光景。ChinesepeoplehavebeencelebratingtheLanternFestivalformorethan2,000years.Throughouthist...
全国春节年夜饭,这些“硬菜”英文菜名快来看看~
我们常认为饺子的英语是dumpling,而其实dumpling的准确意思是“用面包皮裹馅的食物”,并不特指中国的饺子。因此,只有拼音jiaozi才能真正代表这种中国传统食物。饺子有1800多年的历史,形状做得像中国古代的银锭(silveringots)。传说新年吃的饺子越多,这一年赚的钱就越多。Withahistoryofmorethan1,800ye...
香港现代教育分享:冬至用英文怎么表达?冬至习俗讲解
在这个特殊的日子里,人们会举行一系列的庆祝活动,如吃饺子、赏雪景等。冬至用英文怎么表达?在英语中,冬至被翻译为“WinterSolstice”,这个词语源于拉丁语中的“solstitium”。在西方,冬至也被称为“StoneSoup”节,因为在这个节日里,人们会聚在一起分享美食,尤其是热腾腾的石头汤。冬至的日期是根据太阳的位...
字里行间|从“柳州螺蛳粉”英译名说开去……
新的英文名“LiuzhouLuosifen”更加简洁,它直接使用了“Liuzhou”这个地名,突出了螺蛳粉的产地特色,还通过“Luosifen”这个词汇传达了螺蛳粉的主要原料和独特口感。这种翻译方式不仅更加符合国际传播的习惯和规律,也更易于被国外食客所接受和理解。螺蛳粉曾用英文名Liuzhouriversnailsricenoodle2015年,在《柳州...
用英语讲好中国故事——“冬至”|饺子|汤圆|年糕|馄饨|馅料|羊肉|...
“饺子”是我们中国土生土长的独有物种,在英语中并没有100%对应的词汇,所以用“dumpling”来专指饺子,有点牵强。因此,在跟外国朋友介绍饺子的时候,可以说Chinesedumpling,或者干脆直接用汉语拼音:Jiaozi表示。作为一种家常菜,每个家庭都有自己喜欢的制作方法,使用自己喜欢的馅料,制作的种类和方法因地而异。
冬至将至:别忘了吃这8种传统美食|年糕|汤圆|馄饨|糯米饭|吃饺子...
在宁夏银川,人们将冬至称为“鬼节”(www.e993.com)2024年11月15日。在这一天,人们习惯吃羊肉粉丝汤和汤饺。他们给冬至的汤起了一个奇怪的名字叫“头脑”,而且还会和邻居们一起分享。[Photo/VCG]Eatingricecakes吃年糕DuringtheWinterSolstice,Hangzhouresidentstraditionallyeatricecakes.Inthepast,beforetheapproachof...
中华文化英文讲︱吃吃喝喝那些事儿:饺子
但是“饺子”的英文真的就是dumpling吗?我们先来看看权威的英文词典对dumpling的解释。LongmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释是:“aroundlumpofflourandfatmixedwithwater,cookedinboilingliquidandservedwithmeat.”CollinsCobuildAdvancedDictionaryofEnglish的解释是:“Dumplings...
“饺子”的英语直接说“dumpling”对吗?别再一知半解啦!
说到饺子的英语,很多人的第一反应都是“dumpling”,这几乎是约定俗成的说法。但是,如果看看“dumpling”的英文释义就会发现这种说法并不严谨,因为“dumpling”不一定就是在说“饺子”。“dumpling”的英文释义主要以下3种:1.asmallballofdough(=flourandwatermixedtogether),cooked,andeatenwit...
韩国总统宴请拜登菜单曝光!泡菜、豆腐汤成主力,网友:还不如外卖
根据美联社记者公布的这份菜单,除去饮品、小菜,“正经”的菜品只有6道,其中包括:凉拌菜,松茸粥配水泡菜,饺子配卷心菜,牛肋排配炒杂菜,拌饭和豆腐丸子汤,年糕配坚果、水果和橙子果冻。此外,饮品是青梅茶,而小菜则是泡菜、莲藕和绿豆煎饼。据韩媒21日报道,当天下午,韩国总统发言人公开了正式的国宴菜单,与上述菜品...
谷爱凌100%安利的韭菜盒子用英文怎么说
赛后采访中谷爱凌表示“吃的是韭菜盒子,非常棒,百分百推荐”,但在用英语翻译这道美食时也犯了难,不知道韭菜英文怎么讲,“盒子”又该如何贴切描述。官方答案来了↓韭菜盒子:FriedChineseLeekDumplings(英译)有网友表示,“油炸中国青韭饺子(以上直译)”不够生动,认为ChineseChivePocket(中国韭菜口袋)更加形...