网上超暖心的中英文句子,精致有韵味,美到令人着迷!
笑谈少年多年少,常与生人道人生。最后感伤多伤感,拿起画笔忘笔画,望此高山怂山高,互相喜欢才欢喜。Sinceancienttimes,confessionisoftenexpressedinwhite,butitisdifficulttoexpressone'sfeelingsbyaskingforabook.Youngpeoplehavebeenlivingahumanelifeformanyyears.Finally...
林徽因诗《除夕看花》的中英文版
很像是从英文翻成中文出现了错误,因为只有说成“如果心头再旋转着旧时熟识的芳菲”,这样句子才通顺;“模糊如条小径越过无数道篱笆”,也像是欧化语法;此外中文诗作虽然押韵,但“不为着锐的伤感,仅是钝的还有剩余下”,有些前言不搭后语,倒是相对应的英文“Butdonotsharpen...
不能错过的10款用心制作的APP
2、句读(发现文字之美)推荐指数:★★★☆支持平台:Android/iOS在这APP里面会有哪些优美、励志、严肃等一些句子,每句话都是触动你的心灵,当然你也是可以在这里面分享你的金句。精简的交互操作,简洁大方的UI设计。在这里只有句子,严肃的句子,励志的句子,唯美的句子,心动的句子,伤感的句子,愿你每天能遇...
教育叙事丨崔希焕——教育,一半苦涩,一半甘甜
天下没有不散的宴席,为了不留遗憾,在一起时我们彼此珍惜,离别之时,互相祝愿,感恩人生的每一次遇见吧!阅读时,有几句话让我感触颇深,和大家一起来分享一下:你在珠穆朗玛峰再怎么努力也烧不开一壶水,说明环境很重要。我很幸运,我们所在的学校是能促进我们发生质变的;泥泞上的奔驰永远跑不过高速上的夏利,说明平...
湖南省长沙市雅礼中学2022-2023学年高三上学期月考(二)语文试题
B.为了说明思维差异会给文学翻译造成影响,材料一以中英文的翻译进行了举例。C.材料二引许渊冲和宇文所安的话来说明二者翻译采取的不同策略,更具说服力。D.对许渊冲的翻译和宇文所安的翻译,作者的态度是中立的,并没有做优劣之分。3.朱生豪与许渊冲在翻译上有着相似的审美追求,极善于将莎剧与中国古典诗词的神...
2021届浙江省高三暑假后返校联考语文试卷及答案
可是我错了,走得越远那句在十岁就戛然而止的呼喊声却越来越清晰(www.e993.com)2024年10月15日。每当天一黑下来的时候,我老觉得有人在喊我回家吃饭,环顾四周,却看不见任何熟悉的面孔。(选自《散文》2020年06期,有删改)10.分析文中划波浪线部分句子语言上的特色。(4分)...
再赏林徽因诗之意韵
“如果心头再旋转着熟识旧时的芳菲”,很像是从英文翻成中文出现了错误,因为只有说成“如果心头再旋转着旧时熟识的芳菲”,这样句子才通顺;“模糊如条小径越过无数道篱笆”,也像是欧化语法;此外中文诗作虽然押韵,但“不为着锐的伤感,仅是钝的还有剩余下”,有些前言不搭后语,倒是相对应的英文“Butdonotsharpen...