文化入侵?不少汉语中混杂着海量英语,而我们却不知不觉已深陷!
在这个过程中,英语和汉语的融合,从最初的被动接受已经转变成了主动吸收,甚至不知不觉的都被运用在了咱们的日常生活中。甚至还形成了一种新的语言现象——“汉英混搭风”。尤其是现在互联网社交媒体的兴起,更是推动了英汉混搭语言快速的发展。在微博、抖音、b站等一些社交平台上,网友们更是创造出了一系列兼具...
劝你别给娃买《牛津树》,并不是因为贵...
牛津树,想必家长们都不陌生,来自英语的发源地,正宗到不能再正宗。这个老牌IP,不仅是分级阅读的经典,而且趣味是吸引人的突出特点。里面的故事,全部围绕kipper一家人展开,像英国版《家有儿女》,有梗有爱有趣。??漫画版kipper一家人其次,故事机还开发了牛津树双语精讲模式,因为中英文交替,讲解又很入戏。
我为什么叫停了娃的《新概念》路线?这波新政策实在太猛了!
读完新3后,你的写作能力可能会得到质的飞跃,或许在不知不觉中,句子就越写越长,表达也变得高级、优美。比如L52的标题“mudismud”,土是土?但其实引申义就是“实事求是”的意思,这个用法在外刊中经常出现,是很地道的说法。新3的内容比新2更包罗万象,涵盖社会、人文、科普等多个方面,用词严谨地道,观点深...
《浪姐5》四公人气排名洗牌:何洁拿第1,刘忻掉到第9,蔡诗芸被淘汰
文|烤娱芒果女性励志真人秀《浪姐5》播出后持续引发热议,36位来自海内外的姐姐一路乘风破浪,在公演舞台和真人秀环节释放个人魅力,不仅给“浪姐”这个热IP注入新活力,也让个人的演艺事业迎来第二春。不知不觉间,《浪姐5》第四次公演舞台已经落下了帷幕。和往季节目一样,师姐帮唱赛提升了整个节目的品质,王霏...
2023年最值得征订的少儿杂志合辑!中英文都有,覆盖各个年龄段,每年...
《博物》是《中国国家地理》的青春版,很多人第一次知道它是在微博上,被“副业卖杂志,主业解决网友疑难杂症”既傲娇又无所不知的官博圈粉。(滑动查看下一张)这本超有魔力的杂志,能够带领孩子亲近自然、爱上自然,还有悠久的人文历史、有意思的科学知识,让孩子看的欲罢不能,总感觉看完一定能像博物一样满肚子...
十个混血九个美,还有一个特别美,不知不觉间,郭羡妮已经46岁了
不知不觉间,郭羡妮已经46岁了!但岁月并没有在其脸上留下多少痕迹,从其社交网上看到,她仍然是那么青春靓丽,丝毫不输20多岁的女生(www.e993.com)2024年10月27日。虽然将大部分的精力放在了女儿身上,但那种自然而然流露出的魅力仍然是那么吸引人。她的女儿完美继承了郭羡妮的容颜,不但长得十分可爱清纯,更是隐隐之中透露着无限“娇媚”,未来...
注意!火车票里的“隐藏选项”,竟不知不觉吸走了这么多钱!
同样,北京日报(ID:Beijing_Daily)记者发现,在微信里面买火车票被搭售加价,更令人想不到的是,相关“待遇”竟然还中英文版有异。作为一枚骨灰级的美剧迷,北京市民韩莉的手机一直设置的是英文。上周末,她跟好友约定去杭州出游,从北京南站到杭州东站的同一列高铁,通过微信英文版购票,在选好车次后,不仅系统会...
不知不觉,我们中国人讲的汉语中,已掺杂海量英语
不知不觉,我们中国人讲的汉语中,已掺杂海量英语大家有没有注意到,在日常交流中,人们逐渐将一些流行的英文词汇融入汉语,比如“PUA”和“NBA”,以便于与朋友的沟通。不可否认的是,在某些交流方式中,使用英文缩写的字母组合确实能带来很大便利。毕竟,原本的中文翻译有的只需几个字,而有的则可能是一整段话...
因为这个 AI 智能体,我们变成偷感很重的一家人
比如孩子有不懂的英文段落,可以直接复制原文甩给"中英互译助手"。效果如下↓↓↓先不说翻译的怎么样,由于孩子需要翻译的英文是在纸质试卷上,想要复制就得先拍照然后再转文字,在这个过程中,复制下来的英文会出现本不该有的空格等错误。而"中英互译助手"竟然能够首先对文本进行纠正,这个细节,我给满分。
鑫闻界|元保要赴美上市,而不知不觉“被卖”保险的投诉“缠身”
不过这种互联网植入的模式也带来不小争议,在黑猫投诉下载黑猫投诉客户端平台上,不知不觉“被卖”保险的投诉不断,特别是一些对互联网不熟悉的老年人,在一步步引导下,不知不觉就买了保险,然后开始按月扣费。从投诉内容看,大部分都是用小额支付引导用户开通服务,到后面开始每月变成了几百...