广州翻译公司:跑步机出口数据背后的翻译力量
以运动器材汉译英文档和健身器材中英文对照为例,我们可以看到不同的运动器材有着特定的英文表达。比如“跑步机-treadmill”“健身车-stationarybike”“哑铃-dumbbells”等准确的翻译,能够让国际市场的消费者和商家快速了解产品的功能和用途。在国际贸易中,清晰准确的产品翻译有助于消除语言障碍,促进交易的...
2025天津市公务员考试综合管理类(外事)专业科目考试说明
2025天津市公务员考试综合管理类(外事)专业科目考试说明为便于广大考生充分了解天津市2025年公开招考公务员综合管理类(外事)专业科目考试,特制定本说明。一、考试方式采用闭卷考试方式,含笔译(占比50%)和口译(占比50%),笔译考试时限为90分钟,口译考试时限为17分钟,满分为100分。二、作答要求应试者务必携带的...
2025年定向选调和“优培计划”来了!还有一大波岗位等你来——
3.体检和公示,择优确定录用名单。五、应聘材料及提交时间1.报名:个人简历(附照片)、身份证、毕业证书、学位证书、职(执)业资格证书、1-3份个人代表性成果或论文等,以上材料均提供PDF版本电子版,另请填写公开招聘报名表和应聘报名信息表。2.面试:携带纸质版个人简历、身份证、毕业证书、学位证书及其他相...
同声传译是一个怎样的职业?
除了阅读文本资料外,可以去找几段发言人的过往音频和视频,熟悉口音和发言风格,进行模拟翻译。如果是没有该发言人的音频和视频,可以找相似议题的发言。如果是交传,建议找几段相关的发言,做笔记,然后口译,对某些专用说法设计笔记符号。如果没有视频和音频,也可以边阅读材料,边设计笔记符号。第三阶段,临场准备...
CATTI一级通关译员对口笔译各级备考的高效应对建议
许光亚:学习哪有捷径啊!翻译就是练出来的。如果让我给几个建议的话,一、不要通过背单词来提高英语水平,对于口译输出来说,被动地背单词没有意义;二、练习材料不要贪多,每篇都要吃透;三、翻译能力核心是双语能力,不要把全部精力放在跟踪热词热译上。考生要做的就是无论怎样不要中断学习,坚持下去就好了。
【招募公告】北京大学中外人文交流研究基地(iGCU)招募“中美交流...
申请材料1.中英文简历1份;2.英语专业四、八级考试成绩单,或具备同等水平的其他种类英语国家级考试成绩单;3.所获专业竞赛证书(如有)(www.e993.com)2024年11月12日。费用安排1.陪同期间产生的住宿、伙食、市内交通、城际间交通等相关费用由项目承担,相应标准参照《中央和国家机关差旅费管理办法》。
中英文语音翻译,我们可以使用这个语音翻译工具
首先打开手机,点击打开提前就下好了的智能翻译官,在首页这里可以清晰的看到有文本翻译,拍照翻译,语音翻译,同声传译等翻译模式,这里我们的目的是中英文语音翻译,所以找到语音翻译,打卡进入下一步操作。在进入语音翻译后,开始翻译之前,我们先对发音设置进行设置,可以调整语速,播放次数,人声选择等,设置完后点击推出这里。
2022年10月自考00602口译与听力复习资料
收集对同一事件的中英文两种报道,对照学习,这不失为一种好办法。三要注意口译工作自身的特点,即译员必须及时且独立地完成口译。这就意味着掌握好准确性和灵活性的结合。实质性的内容必须准准无误地译出,而一些诗句、成语、俚语、俗语、个人习惯用语等则要灵活处理,译成对方文化易于理解的内容。
三跨考生,一战上岸北外高级翻译学院复语口译专业经验分享
暑假开始后,我报了北鼎,老师通过翻译外刊、辅导作文等方式重点训练基础能力,力争以不变应万变。课程结束后,我也将每天精读一篇外刊的习惯保持了下来,一直到冲刺阶段才逐渐降低频率。阅读外刊方面,除了传统的积累词汇与表达之外,我还会总结文章内容,撰写中英文摘要。从8月到12月,不知不觉就写出了100多页。
CATTI阅卷人分享:如何备考口译考试?
CATTI考试难度比较稳定,但是题材广泛,内容多样。实务都是中英文的讲话、致辞、演讲的改编或节选,综合能力的选题更加广泛,研究报告、科普性语料、介绍生平、经济贸易、社会生活的方方面面都会有。时效性较强,一般都是一年之内,但是非常近期的不会有。二级和三级口译难度跨度比较大,一级和二级口译难度差别不大,但是语篇...