韩媒:因员工辱骂中国游客,韩国首尔地铁运营公司发布声明道歉
近日,一名韩国市民在首尔市政府网站上给首尔交通公社留言,以中文广播过多会造成环境“嘈杂”为由,提出要求在地铁内仅为外国人保留英文广播。首尔交通公社是首尔市政府下属的一家公司,负责运营地铁1号线至8号线。目前,首尔地铁的部分线路会在外国人常去的站点使用韩语、中文、日语和英文播报站名。当地时间11月17日,...
韩媒:为在美国会用英文演讲,尹锡悦每天背英文讲稿到深夜
韩国KBS电视台称,尹锡悦访美,双方会就美国情报部门窃听韩国总统安保室等问题进行讨论,但很有可能采取不公开方式。“外交学者”网站刊登文章称,韩国担忧五角大楼文件泄密会给尹锡悦访美带来复杂影响。事件发生后,尹锡悦政府忙着灭火。尹锡悦政府的表态引发韩国国内的痛批。报道称,有韩国专家甚至满怀希望地企盼,如果美国真...
韩外交部有意将“慰安妇”英文译名改为“性奴”
但韩国政府正在考虑将国际文件中的英文名称“socalledcomfortwomen”(所谓慰安妇)改为“sexslave”(性奴隶)的方案。该负责人称,挺队协也用“militarysexualslavebyJapan”的英文名称来表达日军性奴隶,因此更改正式英文名称没有太大问题。有分析指出,美国国务卿希拉里??克林顿曾将日本军慰安妇称之为“被...
关注2024诺贝尔文学奖:为什么是韩江?为什么是韩国?
近年来韩国作家在国际上屡获奖项和提名:韩江之外,女作家钟宝拉凭借《受诅咒的兔子》在2022年入围布克国际文学奖短名单;韩国导演、作家千明官也在2023年凭借《鲸》入围布克国际文学奖短名单。英语译者对于非英语写作的作家获得国际认可非常重要,韩江的译者DeborahSmith毕业于剑桥大学,将《素食者》和《白》等多部韩江作品...
韩国考虑改国名叫考瑞亚 英文音译更有辨识度:专家称太过西方化
这项提案由韩国议员李尚勋在今年年初提出,这个新名字取自英文Korea的音译,意在通过更简洁明了的方式表达韩国的身份和特色。李尚勋认为,国家名称的更改或许能带来类似的积极效果,使韩国在国际舞台上更具鲜明的识别度。对于这么一个大胆而新鲜的提议,韩国政府虽然没有立即拍板采纳,但是也并未否定,而是在酝酿和评估中...
韩国考虑改国名叫“考瑞亚”:英文Korea的音译! ??
韩国考虑改国名叫“考瑞亚”:英文Korea的音译!??据报道,韩国日前正在研究将"大韩民国“改为“考瑞亚"(www.e993.com)2024年11月22日。这项提案由韩国议员李尚勋在今年年初提出,这个新名字取自英文Korea的音译,意在通过更简洁明了的方式表达韩国的身份和特色。李尚勋认为,国家名称的更改或许能带来类似的积极效果,使韩国在国际舞台上更具鲜明...
巴黎奥运误将韩国读成朝鲜并非首次,或因英文译名实在不易分辨
韩国体育部发出声明,“我们亦要求外交部向法国政府提出强烈抗议”,而且“韩国体育及奥运委员会已立即要求巴黎奥组委避免再犯同样错误,并已由团长发出正式投诉,委员会将会跟IOC会面”。韩国朝鲜英文名字太易混淆主办方误将韩国和朝鲜对敌两国名字搞错,当然是个不可容忍的低级失误,然而说实话,两韩名称以韩文或中文写...
奥组委向韩国道歉后又闹幺蛾子 英文账号沉默引不满
7月26日巴黎奥运会开幕式期间,当韩国代表队步入会场时,现场的播报人员错误地将韩国的国名宣布为朝鲜,这一事件迅速引发了关注。韩国的《朝鲜日报》报道指出,不论是法语还是英语的现场解说,均误用了朝鲜的名字,而非韩国,该报在其文章标题中严厉批评这一失误为“历史级的事故”。随之而来的是韩国网民的强烈不满和谴责...
中方要求韩国慎重处理涉台问题,韩议员偏对着干,拟窜台见蔡英文
然而实际情况却是无论尹锡悦政府如何讨好美国,美国都不可能放弃收割韩国的立场。拜登和尹锡悦现在尹锡悦政府又在得罪中国的边缘疯狂试探,简直是愚不可及,要明白把中国惹恼了,本质上就是惹恼了唯一一个能帮助韩国抵抗美国收割的国家,接下来韩国会是个什么结局,想必所有人都很清楚。#深度好文计划#...
韩国抢走美国军火生意;洪都拉斯总统邀蔡英文访问遭拒
台政府再怎么不好,也没笨到这种程度,加上海峡双方本来就很恶劣,为了不刺激到台湾,蔡英文也只好否决...