当美国教授突然在课堂上念起你的中文名...
当你与教授说其实叫我英文名就好时,ta会一脸笑容地告诉你"Ijustwanttomakesureyouarecomfortable."有时候我们宁愿教授念一些更标准的英语名来称呼自己也不愿意听自己的名字反复被念错,所以碰到这种情况时也会有些哭笑不得。因为教授的执着,我在校内不仅被剥夺了英文名,还剥夺了本名,我有了一个“最...
《开端》英文译名是什么?| 丹尼每日外刊
中文表达和英文表达差异举一个例子:“Iknowamanwhoknowsaboywhohasacousinwhomettherichestbankerintown,Morse.”其中的who就是句子的连结词,但我们不会这样“连续地”表达,我们会说:“我认识一个人,他有一个表兄,这个表兄呀,还认识城里最有钱的银行家毛斯呢。”所以,不用背着...
这些英文金曲,封印着一个时代的浪漫
由于憋得太久,所以当春风来袭时,不论是80年代以前的还是以后的文化作品,齐刷刷地一股脑地涌入,所以国人的英文歌曲启蒙,有来自50、60、70年代的,也有80、90年代的,但它们对于国人来说都是新鲜的。初次听到这些歌曲时不同的场景,也分别承载着独特的记忆。比如当卡朋特的《YesterdayOnceMore》,约翰丹佛的《Take...
书单:近20年来最伟大的英文小说
《基列家书》是鲁宾逊三部曲中的第一部,讲述了爱荷华州一个小镇上年事已高、来日无多的牧师艾姆斯,用令人印象深刻的语言,向7岁的儿子缓缓讲述自己的一生,以及家族为废除奴隶运动所做的努力。鲁宾逊不仅是一个「有想法」的作家,同时也是一个优秀的散文作者,擅于描写家庭和社区私密空间中的尖锐问题。这个讲述多代家...
【科普课堂】远离百年孤独 阿尔茨海默症的唯一黄金治疗时间
“百年孤独”这四个字一共有三层含义。第一,它的历史。这个疾病的发现源于百年前的一场对话。这场对话发生在1901年11月25日,在德国法兰克福,人物有两位,一位是我们知道的阿尔茨海默医生,还有一位是他的第一个患者——奥格斯特·蒂特,当然他们用的是德语,我翻译成了英文。
华师大教授金雯与《百年孤独》译者范晔在京对谈
本报讯(记者丁杨)日前,华东师范大学中文系比较文学教授金雯与曾翻译《百年孤独》的北京大学西葡语系主任范晔,以“喜欢美,就去生出美:语言的小用和大用”为主题在京对谈、交流各自在语言学习上的心得以及对金雯新作《被解释的美:英语的方法和趣味》(华东师范大学出版社)的看法(www.e993.com)2024年11月18日。
要想英文好 请收下这些优质美高推荐的书目
《长腿叔叔》是美国作家珍·韦伯斯特于1912年发表的书信体小说。讲述了一个名为洁露莎的孤女所经历的故事。7.Frank:Alas,Babylon图文无关International:1.vonGoethe:SorrowsofYoungWerther《少年维特的烦恼》是第一部让歌德在德国几乎一夜成名的小说。
那些在朋友圈嚼英文的骚艳贱,请远离我好吗,谁不知道你什么货
朋友圈,它的英文是Moment。Amomentthatyouwanttosharewithyourfriends。这个理解,我的中文翻译是:这一刻,我希望你会懂,我希望你也在。朋友圈是你自己的,很想漫无目的地分享一些什么的时候,就分享;也没义务,为了朋友圈里的谁,而不去做一些可能会让我舒服一些开心一些的事情。
徐冰:艺术作品或许并不需要“看得懂”
《百年孤独》西语版插图“文化,简单地说来,就是把这样混沌一片、许多事物还没有名字的世界整理得对人类有意义、有秩序。”徐冰说,“将没有命名的命名,把没有归类的归类,让一切井井有条,能够被阐述,并从中发现规律。”“而艺术,简单地说来,是给文化建立的排序中投入破坏性的、来历不明的元素。”徐冰说。
科幻翻译的信达雅:从刘慈欣出海到引进格雷格·伊根
在英语中soph-是一个来自希腊语的词根,表示智慧,比如sophist指智者、诡辩家;后缀-on表示“粒子”,比如:离子(ion),中子(neutron),电子(electron),质子(proton)等。因此,Sophon这个翻译,可以说是信达雅地还原了刘慈欣选择的“智子”这个名词的含义。但是到了《三体》第三部《死神永生》的时候,在“智子”的翻译上...