【重庆专访】纪录片《卢作孚》总导演徐蓓:我希望能用卢先生的方式...
田园:如果借用这个英文名《APathToHisGarden》,那么apathtoyourgarden,你觉得你的这条路和你心中的花园是什么?徐蓓:我不知道为什么,我从很早的时候起,我没有这种线性的目标,我一定要去做到一个什么,我只有一个非常简单的目标,我特别想去experience(经历)。同理,那个花园并不在我的前方,它就是在我...
刘铮|爱读英文小说的梅贻琦
1941年9月11日:“饭后阅ArnoldZweig's‘TheCaseofSergeantGrischa’……”按,梅贻琦读的是德国小说家阿诺德·茨威格(1887-1968)的小说《格里沙中士案件》英文版。1941年11月8日:“……会散后阅DeGaulle's‘TheArmyoftheFuture’终卷,书旨颇确当,惜法人未注意。”按,梅贻琦读的是戴高乐将...
夜读丨杨绛先生的文字,怎么读都不够!
如何用淡笔写深情,来读它!这本是杨绛先生的散文名作,收录了《孟婆茶》《回忆我的父亲》《隐身衣》等佳作。她的散文像清茶,一道道加水,还是芳香沁人。阅读的感受,又很像进入一片干净又丰饶的宝地,一路走,一路采撷妙物。其间,对人生的追问、思考与感悟,水到渠成。这段话出自书中的《隐身衣》一文。杨绛...
在读| 俞晓群:辛丰年先生
近日读到严晓星编《辛丰年先生》,收录回忆文章,许多疑问得到第一手解释。比如先生原名严顺晞,参加革命后改名严格,笔名有石作蜀、扶风、辛丰年等。“辛丰年”来源于英文Symphony(交响乐)音译,但1986年《乐迷闲话》交稿,先生署名“辛丰泥”,编辑董秀玉处理书稿时,建议改为辛丰年。再如上世纪40年代初,辛丰年先生已是诗人,他...
“将进酒”中的“将”到底应该怎么读?倪志云向蒋维崧先生求证
如果是这样,“将”字用的是副词性的“且”字义,读音就该是jiāng,而不是qiāng。既然《汉语大词典》和《辞源》注音已不相同,要判断正误,最好还是去问老辈人是怎样读的,我自然又想到了蒋维崧先生。何况蒋先生还是这部《汉语大词典》的副主编之一,我对《大词典》注音或释义的质疑,找蒋先生讨教,就是直接找《...
洪涛:陶渊明何時得遇知音?陶渊明如何成为“偏平人物”?(读张隆溪...
(读张隆溪教授的英文版中国文学史??五)张隆溪教授AHistoryofChineseLiterature(2023年)第4章PoliticalDisunionandIntellectualDiversity有一个专节:TaoQian,thePoetofNatureandCountryLife(p.67)这标题中的TaoQian就是陶潜(陶渊明,365-427年),东晋至南朝宋时期的人(www.e993.com)2024年10月29日。所谓thePoet...
“先生劳作累累,有目共睹,绝非某些传说中的大师”
这三本书是20世纪60年代徐先生在印度以用英文写成的,目的是宣扬中国传统学术之精华,也陆续出版过英文版,2006年《文集》版是收在了第2卷和第3卷,那么我们再以单行本出版《徐梵澄全集》,肯定要提供中译本方便国内读者阅读,同时英文原作也是一定要附上的,但我们处理对照形式方面相对灵活,比如《小学菁华》的对照是最...
科普| “牛腩”的“腩”到底应该怎么读?
近日,《语言文字周报》公众号转载了《“牛腩”原来不读niúnán?》,该文认为“腩”的正确读音是nǎn而不是nán。这个说法与第七版《现代汉语词典》(以下简称“《现汉》”)的注音是一致的,词典中收了“腩”和“牛腩”,具体内容如下:腩nǎn肚子上松软的肉:牛~|鱼~。
研途解惑⑤|读不懂文献怎么破?
怎么选出值得读的文献?张五常先生的做法有三:一是请老师推荐,听老师的介绍。二是收集同学们的评语,找出大家都认同的读物,然后再去问老师。三是选作者,读大师的作品。(张五常,2010:88-89)对大家来说,操作性较强的方法有三:一是请导师推荐,前提是导师要很熟悉你的论文主题,非常了解相关研究情况。二是...
拼音“o”到底应该怎么读?为何引发争议
首先要明确一个概念,《字母表》中汉语拼音字母的读音(《方案》中称为字母的“名称”)和《声母表》《韵母表》中声母、韵母的读音不是一回事。当大家问“ɑ、o、e”中的“o”怎么读的时候,指的是韵母“o”的读音,而不是《字母表》“n、o、p”中字母“o”的读音(名称)。所以,我们这里讨论的是韵母“o”的...