台作家:赖清德“直独”已取代蔡英文“曲独”
岛内知名作家王丰对此直指,赖清德的“直线台独”已取代了蔡英文的“曲线台独”。王丰28日在脸书发文,指蔡英文近期抛出了两枚重磅炸弹,一是任命赖清德,一是“修宪”,但修宪还是一枚“延长引信”的重磅炸弹,而赖清德则是一枚“不定时引信”的重磅炸弹。就是这枚“不定时引信”重磅炸弹,给了台湾、大陆、国际一...
“中国最后一位女先生”叶嘉莹去世:世界以痛吻我,我要报之以歌
今天,她走了,到另一个世界继续讲课去了,此后,地狱也该多了几分诗意。011924年,中国近代最杰出的几位女性艺术家都各有各的命运,吕碧城41岁,刚从国外留学回来两年;林徽因21岁,风华正茂,正在留学国外;萧红13岁,还在上小学,正在学校努力学习;正是这一年,叶嘉莹出生在北京的一个书香门第之家,叶家门楣光大,...
龙应台悼念余光中:“是一个时代的结束”!
台湾知名作家、台湾文化部门前负责人龙应台表示,余光中走了,“是一个时代的结束”,他走得“光在心中”。有台湾网友留言称,“他的中国乡愁,令人怀伤不已。一个流着中国人之血的一代诗人。您慢走。”据香港中评社报道,蔡英文办公室表示,蔡英文对余光中病逝表示哀悼,蔡英文还称,余光中对台湾现代文学的发展有重要影...
在环球时报英文版发“匿名”文章被西方攻击,意大利作者讲述背后真相
环球时报报道记者于金翠苏雅瑄署名尤西比奥(EusebioFilopatro)的意大利学者大概从未想到自己会因为这样一个笔名成为涉及中国的新闻事件主角。当8月初在《环球时报》英文版因为发表题为《“去风险”导致意大利贸易政策前后不一》的文章而受到意大利和其他西方国家部分媒体的恶意攻击和污蔑后,这名意大利学者感到很困...
雪漠:在生活的沙漠中,如何走向诗和远方?
《沙漠的女儿》作者、甘肃省作协副主席雪漠《沙漠的女儿》是一个关于坚韧与希望的故事,也是一种隐喻。生活,就像是一片广袤的沙漠,我们每个人都身处其中并找寻着出路。这片沙漠,有时是现实生活中的困境,如失业、疾病或是一些生存压力;有时,它又是我们内心深处的挣扎与困惑,那份灵魂的彷徨、孤独,甚至是对人生意义...
笑声连连,掌声阵阵——作家方英文为读者们讲述新书《赢家》中的...
最后,方英文老师呼吁各位读者朋友多读文学书,好的文学书就像参观了一个人性博物馆,使我们的生活更宽阔,人生更丰盈!本次讲座特别邀请青年作家罕莫进行了现场点评,他分享了自己的阅读感悟,并从主题、题材、笔法等多个维度,对《赢家》一书表达了自己的独特见解(www.e993.com)2024年11月27日。
方英文《昙朵》《夜行》精装版双璧齐发 展现才子作家的文墨魅力与...
作为陕西文坛的一位实力作家,方英文以其深厚的文学造诣和独特的毛笔书写方式闻名,其已发表及出版的各类作品总量超过五六百万字,其中包括备受赞誉的三部长篇小说《落红》(荣获首届柳青文学奖)、《后花园》(入围第八届茅盾文学奖)以及被誉为1949年后唯一一部毛笔写成的长篇小说《群山绝响》等。除此之外,他还出版有散...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
以“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章”(林语堂:《杂说》,刘志学主编:《林语堂散文[一]》,河北人民出版社,1991年,251页)自期的林语堂,不仅是享誉海内外的重要作家,也是功勋卓著的翻译家。他自诩“最大长处是对外国人讲中国文化,而对中国人讲外国文化”(林语堂:《林语堂自传》,工爻、张振玉译,陕西师范大学出版社,200...
作家鲁敏携《金色河流》走进伦敦书展,英文版被全球推介获赞
《金色河流》另一位译者沈如风(JackHargreaves)是英国知名的青年汉学家、世界汉学中心入驻翻译家,曾翻译文珍、李娟等中国作家的作品和多部中国哲学经典著作。他分享了翻译《金色河流》的经历,对鲁敏人物刻画的高超手法叹为观止。他表示,翻译《金色河流》对他而言是一个挑战,但他充分享受这个过程。他表示此书中...
...上海文学馆预计明年亮相,刘慈欣《三体》英文版销量破300万册
??刘慈欣《三体》英文版销量破300万册。近日英国《卫报》刊发了对中国科幻作家刘慈欣的采访,文中他提到,“当我去美国或欧洲与人们谈论科幻小说时,我经常会遇到一个问题,‘中国有科幻小说吗?’”由此他希望“让美国和英语世界的人们知道中国也有科幻小说。”而目前这部小说在英语世界的销量已经超过300万册,“这是出...