周周有戏睇|话剧《罗密欧与朱丽叶》:一首动人的十四行诗
《罗密欧与朱丽叶》像一首十四行诗,一曲情意缠绵的青春颂歌,男女主人公在死亡中实现了尘世所不容的恋情,化解了两个家族的仇恨。莎士比亚用诗化的笔触,使悲怆的死闪耀着人性的灵光,回响着浪漫的旋律。英国TNT剧院长久以来以重现莎翁精神为己任,其中《罗密欧与朱丽叶》被德新社誉为“直击观众心灵,美丽得让人过目不忘。
两位民谣传奇助阵,回归首演一票难求,乐迷:终于盼到她复出了!
《十四行诗与歌》、《青色瞳孔的姑娘:我的世界民谣选集》、《诗经》3张自2020年始推出的专辑,是乐迷既熟悉又陌生的程璧,此前一直为现代诗谱曲的她,在这些专辑里分别尝试了英文短诗、世界民谣、还有中国古诗。程璧将这三年的创作称为“蓄力期”,在长途跋涉之后,停下来、深呼吸、随心而动,做自己一直想做的主题,...
屠岸百年诞辰纪念座谈会举行 女儿追忆其翻译莎士比亚长篇叙事诗往事
章燕还记得,父亲屠岸从教导她学习英文,教给她第一首英诗,即英国诗人华兹华斯的《水仙》开始,到指导她尝试去做短篇小说的翻译,即英国小说家曼斯菲尔德的《一杯茶》等,再到她的第一篇学术论文的发表,每一次成长的脚步中都凝聚着父亲的心血。90年代中期以来,章燕开始和父亲合作翻译一些英诗作品。他们一起翻译了莎士...
一周文化讲座|猫腻与中国网络文学_腾讯新闻
主讲人:包慧怡(复旦大学英文系教授、作家)包慧怡,爱尔兰都柏林大学中世纪文学博士,研究古英语与中古英语文学、中世纪手抄本中的图文互动、世界诗歌。周五下午,我们邀请她来到南京大学仙林校区,与大家谈谈莎士比亚十四行诗中的书籍隐喻。南京|走近拉康——《拉康十讲》分享会时间:5月25日(周六)15:00地点:鼓楼区广州...
2023上海书展|上海展览中心主会场活动推荐
主题:《寻找缭绫:白居易<缭绫>诗与唐代丝绸》新书发布会嘉宾:赵丰、扬之水、孙周勇时间:9:30-10:30线下地点/线上平台:世纪活动区/视频号:浙江古籍出版社主题:“中华经典通识”(第二辑)读者见面会嘉宾:陈引驰、王振复、王家葵、刘强、许蔚、周兴陆、恽敏霞、张继海、李岩...
上海的朋友看过来!音乐剧《麦克白夫人》×华东师大社,来送惊喜...
爱上莎士比亚,是你我一生中历久弥新的、孤独又自洽、丰盈而深刻的浪漫史的开端(www.e993.com)2024年7月30日。《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》(点击图片即可购买)包慧怡著★中文世界难得的逐诗解读154首莎士比亚十四行诗★国家图书馆文津图书奖推荐奖得主、爱尔兰国际译者奖得主、复旦大学英文系副教授包慧怡新作...
一周文化讲座|女性视角下的阅读与写作|文学|新书|沙龙|马未都|...
嘉宾:包慧怡(复旦大学英文系副教授、作家、诗人)、桑阳(WLSA上海学校拉丁语教师)4月13日,我们邀请了国内深耕中世纪与文艺复兴文学的包慧怡老师,还有来自意大利的桑阳老师,一起在春天的午后,与我们分享流淌在十四行诗中的诗意。两位老师将用作家们写作时的语言,为我们诵读和演奏那些古老诗歌。在音乐声中,意大利语吟咏...
一周文化讲座|多年爱书已成精_腾讯新闻
南京|爱的博物学:莎士比亚十四行诗的镜迷宫时间:10月27日(周五)19:00地点:栖霞区杉湖东路9号可一书店·仙林艺术中心负二楼可一实验剧场嘉宾:包慧怡(复旦大学英文系副教授、作家)、黄荭(南京大学法语系教授、翻译家)10月27日晚上,作家、复旦大学英文系副教授包慧怡老师和翻译家、南京大学法语系教授黄荭老师将...
一周文化讲座|面对衰老和死亡,这三位大龄女性做了怎样的突围
主讲人:包慧怡(作家、复旦大学英文系副教授)《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》,复旦大学英文系副教授包慧怡老师投入许多心血完成的新作,是中文世界难得的逐诗逐行解读154首莎士比亚十四行诗的专著。10月20日晚,包慧怡将带领我们一起通过细致的解读,解开莎翁诗中的博物密码,走进爱的博物学。我们将收获的,不只是内涵深...
七夕特辑:送给TA一首莎士比亚的十四行诗吧!
Sonnet(十四行诗)一词来自意大利语sonetto。顾中文名思其义,这是一种诗歌体裁,由十四行文字构成。十四行诗最初在意大利流行,于十六世纪末传入英国1590s,迅速入侵当时诗坛,被音译为英文sonnet。经莎士比亚之手似乎有了新的生命,用今天的话讲,如同做好了本地化。