...Originated from The Tale of Aesop源于《伊索寓言》的英语典故
英语中“Thebiterbit”(直译是“咬人者反被人咬”,意为骗人者反被人骗,害人反害己)以及“biteafile”(直译是“咬锉刀”,意为自讨苦吃,做不可能成功的事情,徒劳无功)也是从这寓言来的。阅历和能力所限,笔者只是有幸在浅海捞到些小鱼小虾而已,远不可能将出自《伊索寓言》海洋里的英语典故一网打尽,希...
限时领 | 绝佳学习素材,错过必悔!中英双语版《伊索寓言》绘本+...
Thefoxandthecrane《愚蠢的驴子》Thefoolishdonkey《下金蛋的鹅》Thegoosewiththegoldeneggs《蚱蜢与蚂蚁》Thegrasshopperandtheants《北风与太阳》Thewindandthesun《恋爱中的狮子》Thelioninlove《牧童与狼》Theshepherdboyandthewolf《猴子王》Themonkey...
披着羊皮的狼?不,狼都是被骗的一方
披着羊皮的狼、龟兔赛跑,这些伊索寓言中的故事广受欢迎,几乎全世界的人都知道。今天,伊索寓言仍然在世界范围内传播着做人诚信、厚道等理念,一些故事梗在各种语言里都具有同样的含义,比如“酸葡萄”。狐狸确实吃水果哦但是,从另一方面来看,当我们在狡猾的狐狸、聪明的乌鸦、愚蠢的驴子这样的故事中长大——心中难免...
高二政治下学期期中考试5
17.《伊索寓言》中的一则故事说,一只愚蠢的驴子有一次驮着一袋盐过河,河水浸在盐袋上,盐化了,驴子一下觉得很轻。后来,当为主人驮棉花过河时,它就故意让棉袋往水里泡,结果棉花袋越来越重,压的驴子站不起来。这只驴子错在①不懂得事物是联系的,孤立地认识问题②把个性当成了共性③把个性与共性对立起来④...
小故事大道理,一本小书让你恍然大悟|寓言|伊索寓言|散文|寓言故事...
因此《伊索寓言》绝不是儿童文学,它是用成年人的眼光编写成的,是一种讽刺文学,有它的政治作用。《伊索寓言》中的动物代表人类的优点和缺点,但同时又代表每种动物的典型性格。例如,驴子的愚蠢,狐狸的狡猾,绵羊的无辜和软弱。寓言的意义在于它所包含的道德教训。这个道德教训是人类普遍生活经验的总结,所以人人都能...