台词|重温《哈利·波特》电影,我学到这么多干货!
相信很多同学都看过《那些年,我们一起追过的女孩》这部电影,它的英文译名是“YouAretheAppleofMyEyes”,其中的theappleofone’seyes就是一个常见的习语,指的是“掌上明珠;宝贝”。如果你能在同老外交流的过程中恰当地使用一些习语,他们就很可能对你刮目相看哦。精彩台词Iappreciatethethoug...
[中国青年报]一场风花雪月的化学电影
2014年9月30日,由他们联合推出的“美丽化学”网站英文版正式上线,10月底中文版也完成推出。网站上线数日,全球“票房”和“口碑”俱佳,包括《时代》官网在内的多家国外主流媒体对这个原创科普项目进行了报道。在国内,一些化学老师已经开始使用这些视频进行教学。“我们希望形成一种独特的化学审美观,使化学之美亲切可...
对话英语东北话无缝衔接的文旅局副局长:好的短视频能让人心里...
第一个视频10月底拍的,大约一周之后发布的。拍稻子一来和之前的准备有关,我到文旅局工作之后,找到《于洪区志》挖掘于洪故事、了解于洪历史,发现沈阳最早种植的水稻就在于洪区。我也是于洪区的英文发言官,就把这个工作交给我了。而且最近我出差回来,同事跟我说稻子要收了,再不拍来不及了。这18年英语没咋用...
《焚城》大反派王敏德:当“明星机师”上尉,娶顶级名模,羡煞旁人
01《焚城》中的反派角色王敏德,曾出演多部香港电影,如《飞虎雄心》和《三个受伤的警察》,因型男反派角色而受到关注。02王敏德在美国生活时,因混血身份遭受排斥和歧视,后来回到香港发展,逐渐在香港电影圈崭露头角。03除此之外,王敏德还娶到顶级名模马诗慧,育有两个女儿一儿子,并在2010年成为私人直升机商业执业机师。
贾玲电影霸屏热搜,它的英文名更燃!
值得一提的是,电影《热辣滚烫》的英文名很有特色,叫YOLO。根据牛津词典的解释,YOLO为“Youonlyliveonce”的缩写,意为“你只活一次”或者“人生只有一次”。结合电影的内容与贾玲的减重经历,其实不难发现电影英文名“YOLO”的潜台词很丰富,就是要告诉你:要珍惜当下,活得精彩,为自己而活。
最适合学英语的30部经典英文电影,果断收藏!
看英文电影是提高英语水平的很好方式,不仅可以提高我们的听力和口语,还可以使我们更好的了解西方文化(www.e993.com)2024年11月16日。今天给大家推荐的这30部英文电影,每一部都是经典,每一部都不可以错过,提升自己的英语水平从点滴做起,看电影、学英语,行动起来吧!一.《歌舞青春》(HighSchoolMusical)...
10部英文电影经典台词,总有一句戳到你
10部英文电影经典台词,总有一句戳到你每个人心中都有一部电影神作,《教父》、《飞越疯人院》、《泰坦尼克号》、《阿甘正传》……一句台词,有时候就是一部电影的缩写,能让人记忆深刻,久久无法忘记。今天给大家分享另外10部经典电影台词,看看这十部里面的台词会不会给你留下难以磨灭的深刻记忆。
龙年的英文怎么说?Dragon还是loong?
从那以后,在绝大部分场合龙和dragon都是互译关系。电影《卧虎藏龙》英文名为“Crouchingtiger,hiddendragon”。无论如何,dragon和龙字并不直接对应却被直接互译,已经在一定程度上导致了文化误解,毕竟中国龙和西方dragon形象的建构千差万别。图源:豆瓣
李安:我是无法归类的,我一生都是局外人
我向詹姆斯求助,问他:“我该怎么做?”当时我们在考虑合作英语电影。但有制作人与我们接洽《理智与情感》,我难以决定接还是不接。首先,预算是一千六百万美元。我从来没有支配过这么大一笔资金。另外,我也从来没有拍过时代剧。但我无法抵抗和艾玛·汤普森合作的诱惑。我读了(艾玛·汤普森写的)剧本,尽管当时我英语...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
“SheepWithoutAShepherd”直译为“没有牧羊人的羊群”,也可称作“乌合之众”,是《误杀》的英文名。Sheep(羊)在电影里多次出现,承担隐喻的功能。监制陈思诚表示,这个片名讲的就是一种集体无意识状态,是这部作品的核心表达,“不要轻易给人下定论,不要轻易去误杀别人”。