60辆美国警用摩托开道 蔡英文"出访"的"面子费"谁买单?
60辆哈雷开道谁买单“蔡英文的面子”?《联合报》告诫蔡当局别再“买友邦”、“当凯子”,这两种冤枉钱不能再花,但或许还漏算了一项支出——蔡英文“出访”中,用于摆谱、“长脸”的“面子费”。蔡英文此次“出访”回程“过境”旧金山期间,美方出动60部哈雷机车(警用摩托)开道,前台湾警察大学教授叶毓兰讽刺,...
《亚洲周刊》刊登封面让蔡英文“穿龙袍”,道出一个让她被猛批的真相
总部设在香港的《亚洲周刊》12月24日在脸书公布最新一期封面,为蔡英文穿着“龙袍”的图片,并以《台湾民选独裁幕后绿营新威权主义现象》为题做报道。报道以《反渗透法》、中天新闻台不予换照与“查水表”等诸多事件为例,加上采访民进党创党大佬在内的政坛人士、学者,分析认为蔡英文“执政”已逐渐偏向独裁、成新...
干道先行标志的英文是什么?
干道先行标志的英文名称是“YieldSign”。这个标志通常呈现为一个红色的倒三角形,内部有一个黑色的“YIELD”字样。在美国和加拿大等国家,这个标志用于指示驾驶员在进入交叉路口前应减速并准备停车,以让行那些已经在干道上的车辆先行通过。干道先行标志的设计目的是为了提高道路交通的效率和安全性。通过明确指示驾驶...
喜报| 财经社《碳达峰碳中和的中国之道》(英文版)《追求精确...
其中,财经社图书《碳达峰碳中和的中国之道》(英文版)入选第二十三届输出版优秀图书,《追求精确》入选引进版优秀图书。据悉,组委会决定在备受瞩目的北京国际图书博览会(BIBF)期间,于6月20日下午3点在北京国家会议中心4A区展场活动区正式发布推介结果。《碳达峰碳中和的中国之道》(英文版)《追求精确》(ThePerfe...
赖清德上任前夕,蔡英文的警告,道出了与大陆开战,最不堪的下场
日前,蔡英文罕见地接受了外媒记者的一对一访谈。在访谈中,蔡英文放出“狠话”称,如果大陆想要“武力收台”,将会付出“惨重代价”。赖清德就职前夕,蔡英文的这番话无疑是想为继任者吃个“定心丸”,但是她同时也道出了与大陆作对的“下场”。蔡英文接受BBC记者采访日前,蔡英文在5月20日正式卸任前接受了BBC...
知识帖!100道中国美食的英文翻译
送你100道中国美食的英文翻译↓↓日常交流和各种考试都用得上!(via.人民日报)??送你100道中国美食的英文翻译↓↓日常交流和各种考试都用得上!(via.人民日报)??送你100道中国美食的英文翻译↓↓日常交流和各种考试都用得上!(via.人民日报)??...
GB/T 43701-2024 英文版/翻译版 滑雪场地 滑雪道安全防护规范
GB/T43701-2024英文版/翻译版滑雪场地滑雪道安全防护规范,翻译,索道,滑雪道,滑雪者,滑雪场地,防护规范
原版音樂劇《劇院魅影》成都站幕后揭秘:極致細節鑄就舞美經典
據主創介紹,此次來蓉巡演的英文原版《劇院魅影》忠實還原了1986年由卡梅隆·麥金托什和英國真正好集團制作的經典版本,是英國倫敦西區和中國觀眾才能欣賞到的原汁原味的英文原版。本次《劇院魅影》國際巡演成都站作為西南地區的唯一一站,將於11月12日至11月24日在成都城市音樂廳連演16場。
盾构机是什么?本以为高大上,看到英文 Shield 我差点笑掉大牙
Shield本义是盾牌的意思,衍生为保护物、屏障的意思。盾构是盾牌和构造的简称,但是简称之后容易让人不知所云,感觉没有特别合适的词语与Shield对应。科技词语还是看原汁原味的好,一翻译就容易丢掉很多信息,明明通俗易懂的英文单词,翻译成中文之后就变得晦涩难懂。
今日问政(227)丨辅道经常拥堵,成都日月大道快速路能否增设入口...
其中英文是“ZiyangNorthStation”,没有体现出是火车站,标识是否规范?成都地铁的火车站英文原先也是这样的,但是今年已经加上了代表火车站的“Railway”。建议有关部门把资阳线资阳北站也改为“ZiyangNorthRailwayStation”或者“ZiyangbeiRailwayStation”。