中央赠港熊猫生活香港化 爱喝维他奶懂粤语英文
胡绮琪说,大熊猫很快适应香港的“中英夹杂”语境饲养员以普通话唤它们的名字“盈盈”、“乐乐”,以英文让它们“down”(下去)、“go”(过去),以广东话“木架”让它们爬到木架子上。生活在灯火璀璨的“不夜城”,大熊猫也成了“派对动物”生日自是免不了隆重庆祝,大熊猫旧馆迁新馆、落户香港纪念日等,哈根达斯专...
原来香港本土方言并不是粤语,而是这种方言
几乎没多少人会讲围头话了,其实广东话这个名称也不算准确,正确的念法应该叫广州话或者广府话,因为广东并不是只有一种方言,大家看一下广东话的英文就知道了,广东话的英文为Cantonese,但Canton你查一下字典,除了行政州、乡区的意思之外,代表的意思其实是广州而不是广东,而且广州的法语同样也是写成Canton,而广东省旧时...
用粤语学英文就是这么溜!
“蛋挞”(Eggtart)“车呔”(Tyre)“波鞋”(Sneakers)“茶煲”(Trouble)“唱钱”(changemoney):兑换货币“泊车”(parking):停车“笨猪跳”(bungeejumping):蹦极“奶昔”(milkshake):奶昔此外,粤语中还有一些英语借词是通过省略部分音节或者混合使用英语和粤语的词缀形成的。“咪”(Microphone)...
九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
今天,英语单词“yumcha”就是粤语“饮茶”的发音;“dimsum”则来源于粤语中的“点心”一词。粤语还现身一些外国电影,在《变形金刚4》里,李冰冰一句“有没有搞错啊”,老广听来,十分亲切。粤语之美在广府人心中,粤语不仅是母语,还承载着迷人的本地文化。粤语婉转,有人说是因为从小听到大,也有人说是因为它九...
英媒:老外必读!起一个合适的中文名先读一下这个
英国《卫报》网站12月10日文章,原题:学中文?在起中文名前先读一下这个我的第一个中文名叫“艾米丽”,是英文名Emily的音译,但我觉得这个名字很糟糕。我希望起一个真正的中国名字。五年后,当我计划再次造访中国时,得到中国朋友和汉语老师的帮助。经过反复尝试,最后给我起的中文名是“李熙怡”。
67岁郑裕玲勇闯好莱坞,英语采访《沙丘2》演员,还教甜茶说粤语
访问中,郑裕玲全英文交流,问到甜茶是否知道自己在香港有一个称号时,他抢先讲出“甜茶”,郑裕玲格外惊喜(www.e993.com)2024年11月15日。甜茶说他之前从韩国飞澳洲,仅在香港机场转过机,一直没有正式到过香港,很期待能正式到香港见见一班粉丝。面对几位演员和导演,郑裕玲还教他们用粤语跟香港的朋友打招呼。几个人都学了“大家好”。据...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
“Luosifen”并不是螺蛳粉的第一个官方英文名。2015年,在《柳州螺蛳粉地方标准》和《预包装柳州螺蛳粉地方标准》的第三次修正稿中曾规定螺蛳粉的官方英文名为“Riversnailricenoodle”,直译过来就是“田螺米粉”。但在实际使用中,人们发现这个名字在国际传播中存在着一定的局限性。具体地说,“riversnail”...
为什么粤语有广州话却没有香港话?
这个话题我们之前曾做过一条视频,《粤语沟英文VS粤语混普通话,边个潮边个Low?》,大家可以听听李静雯姐姐怎么说。至于懒音方面,其实两地的年轻人都会有这个问题,但香港年轻人懒音会更严重一些。不过对于懒音现象,有部分语言学者认为是需要重视和纠正的问题。但亦有学者认为,这是语言自然演化的必然结果,所以无需大惊...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
作为生于广西、多流行于南方地区的特色美食,螺蛳粉从诞生起就坐拥“螺xi粉”“螺吸混”“螺shi粉”等众多不同的发音。螺蛳粉官宣英文名的相关微博评论区里,就有人调侃应该翻译成“luoxifen”。??图源:微博截图其实,这么多不同的读音背后,最主要的原因就是螺蛳粉流行地区往往“十里不同音”,方言五花...
这本粤语教学书,笑死一众广东人!
“粤语,现在已经是多邻国在中国市场前三名最受欢迎的语言。第一个是英语,第二是日语,第三就是学粤语。”多邻国亚太地区市场总监向海纳曾在采访中透露。粤语的受欢迎程度可见一斑。去年年底,杨千嬅重庆演唱会《稀客》的视频就上了热搜,因为这首歌相对冷门,但川渝歌迷用粤语全场大合唱,不仅令杨千嬅本人感到震惊,也...