成都嬢嬢说英语卖水果火了:词典、路标都是“老师”,自称有公司找...
谢洪英说,走到熊猫大道路口的一块路牌下,上面有“熊猫大道”四个汉字,“熊猫大道用英语来说就是PandaAvenue,这里是熊猫大道西,所有后面就用括号写了个‘W’——west,东则是‘E’——east,北则是‘N’——north,南则是‘S’——south。”——不仅介绍了路牌及方向,谢洪英还一一拼出了对应的单词。除了路...
英语路标大全
英语路标大全单行线singleline;双白线doublewhitelines;双程线dualcarriage-way;斑马线zebrastripes;划路线机trafficlinemarker;交通干线arterytraffic;车行道carriage-way;辅助车道laneauxiliary;双车道two-waytraffic;自行车通行cyclistsonly;单行道onewayonly??????..发布于:...
俄停止给路标标英文 狭隘的文明主义?
俄罗斯交通部称,政府将停止在路标上标注英文信息,从现在开始,地铁、缆车、单轨列车、缆车上的标识将不再翻译成英文。交通部的解释是什么?标注过多的内容给乘客增加了太大的信息量,停止标注英文信息,也是考虑到当前的政治形势。这里最关键的是什么?当前的政治形势。西方国家不断去俄罗斯化,俄罗斯要对等的报复,对等的...
济南一块指示牌多处英文错误 标注的都著名景点
上周末,一市民闲逛时发现,府学文庙内东花墙子路的路标指示牌英文标注拼写有误。“大明湖的英文应该是DamingLake,牌子上写成了珍珠泉的英文。更离谱的是,曲水亭街的英文标注也弄成了珍珠泉。”上午十点,记者赶到现场后发现,指示牌上为中英文双语标识,指示牌左侧写有“济南古城历史街区”字样,指示牌右侧依次写...
管理的路标
英文:ROADSIGNSFORMANAGEMENT李易正--管理的路标作者:李易正(斯坦福国际大学)题写书名:边保华责任编辑:田绪清图文排版:李易正责任印刷:杜松封面设计:视觉蚁工设计图书出版社:世界科学出版社地址:中國香港九龍旺角彌敦道555號九龍行16樓
冷遇和热潮:陀思妥耶夫斯基在英美国家的接受及译介
1911年《死屋手记》英文版封面因为陀思妥耶夫斯基在十九世纪的英国没受到极大的关注,所以他的作品没有大量译介成英文(www.e993.com)2024年7月28日。除了玛丽·冯·蒂洛和H.爱德华兹(H.Edwards)各自翻译了《死屋手记》外,弗雷德里克·惠肖(FrederickWhishaw)翻译的较多,如《永远的丈夫》(1881),《被侮辱与被损害的》《罪与罚》(1886),《赌徒...
北京路标“新变化”:从地铁到高速公路,或将开始“去英文化”?
作为都城的北京,在地铁站的设置方面,抛开了原来的英文名,反而在汉字底下设置了汉语拼音。就连一些高速路牌的路标也发生了变化。这就令人疑惑“去英文化”浪潮是不是已经掀起来了呢?呈现出这番变化之后,不少网友都表示,这会让我们的民族文化不断的发光发热,并且让更多的人来接触汉语。
晋江市政协西滨联络组建议 规范路标等英文翻译 助力“世中运”
晋江新闻网12月29日讯在晋江两会上,晋江市政协委员吴姝娉提出了《规范市区公共揭示牌、路标、交通指示牌、招牌等的英文翻译》的提案。吴姝娉是致公党晋江市委会委员,是政协晋江市委员会西滨联络组的。她对晋江举办“世中运”很是关注。今年11月,2020年世界中学生运动会举办城市签约仪式正式在晋江市举行。“世中...
上海路标未来可能没有英文 考虑过老外的感受吗?
上海市路政局正在考虑城市道路和公路指路标志的迭代,让它们更便民。有一项建议是取消原来一部分中英双语路标中的英文说明。中国日报上海8月24日电(记者周文婷)上海市路政局正在考虑城市道路和公路指路标志的迭代,正向市民征询意见。有一项建议是取消原来一部分中英双语路标中的英文说明,理由是“大多数路名和地名的英文...
厦门机场附近路标英文翻译出错 网友眼尖发现(图)
刚投用不久的厦门机场T4候机楼让不少游客印象深刻,不过,有的外国朋友在经过路标牌的时候可能会有些犯迷糊,因为,意为候机楼的英文“terminal”在机场附近的路标牌中悄悄变成了“tarminal”。