韩媒称世宗大王像英文介绍不规范 韩文与汉字不同类
不过,仍有人主张正确的书写方式应是“Koreanalphabet”(韩文字母),而不是“Koreancharacters”。虽然中国汉字的英文书写为“Chinesecharacter”,但韩文与汉字不同,是表音文字,因此不应使用“character”。当时首尔市表示“将重新检查英语介绍,修改错误的字句”,但此后并没有采取任何措施。韩国西江大学英语系名誉教授...
三星Note7公告被指韩文英文有差别 韩国网友很受伤
这是美国明尼苏达州法明顿一名消费者提供的受损三星盖乐世Note7手机的照片(10月7日摄)。新华社/美联新华网北京10月11日电韩国三星电子公司的盖乐世Note7手机全球召回事件一波未平一波又起。由于媒体频频爆出Note7更新机起火,三星电子公司11日上午在官网发布公告称,将暂停销售和更换这款手机。但随后被发现韩文和英...
男生询问语音助手,英语用韩语该怎么说,没想语音助手这样回答
男生询问语音助手,英语用韩语该怎么说,没想语音助手这样回答2024-09-1810:43:54德阳看点广东举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败德阳看点7498粉丝关注我,带你看最新资讯00:21大爷跟随时代步伐,在音乐节上弯腰摆头,网友:这比跳广场舞...
这算不算道歉?奥委会韩文账号向韩国道歉,但英文版没表示
但需要指出的是,这次道歉是专供韩国的版本,即奥委会的韩文账号道歉,但受众最广的英文账号并没有行动。
IU用英文和韩文的手写信回复汤唯的信
在信中,IU用英文和韩文写道:“亲爱的汤唯,谢谢你是一个像不可能的谜语一样的女人,因为其复杂的美丽而无法轻易标准化。很荣幸与您合作。我挑选了一份可能适合你的礼物。希望您保持温暖和健康。我会永远喜欢你。”这份真挚的友情和彼此之间的互相欣赏,让粉丝们感受到了跨越国界的真诚与温暖。两位艺人之间的这种...
巴黎奥运误将韩国读成朝鲜并非首次,或因英文译名实在不易分辨
沿塞纳-马恩省河巨型屏幕以及全球电视直播画面上的字幕,则正确显示大韩民国的英文名字RepublicofKorea(www.e993.com)2024年11月28日。当朝鲜游船进场时,大会正确报读他们的名字。朝鲜本届派出16位选手参赛。国际奥委会(IOC)在他们的官方韩语X账户向韩国致歉,“我们为开幕礼上韩国代表进场时所犯错误深切致歉。”韩国体育部就此事要求跟IOC会长巴...
到底该怎么用英文说“水灵灵”啊!
洪恩採在节目中使用的韩文本意中有“闪闪发光地”的意思。然而,该视频的中文译制组巧妙地将其翻译为“水灵灵”,在粉丝玩梗后流传甚广,慢慢出圈。以前说“年轻有活力”,现在统一“水灵灵”。TheKoreanwordHongEunChaeusedintheprogramoriginallymeans"glittery".However,theChinesetranslationteam...
关注2024诺贝尔文学奖:为什么是韩江?为什么是韩国?
英语译者对于非英语写作的作家获得国际认可非常重要,韩江的译者DeborahSmith毕业于剑桥大学,将《素食者》和《白》等多部韩江作品译为英文。在诺奖公布之后,界面文化编辑部连线采访了韩江作品的三位译者(薛舟、卢鸿金、田禾子),以及长期关注韩国文学的编辑、韩国文学账号GoodbyeLibrary主理人叶梦瑶,和2013年曾面对面...
韩国网友表示抗议?巴黎机场标牌只有中文、英文和法文,这是为何
在2024年的7月26日,一位名叫“媒体人大维”的网友,公布了一则消息,巴黎的机场只有三种国家的语言。但这样正常的现象,引起了韩国人民的愤怒。“为什么巴黎的机场没有韩语”。韩国游客认为,这是一种忽视,是不受重视的现象。甚至还有网友愤怒地表示:“为什么巴黎机场标牌上只有中文、英文和法文?难道韩国人不配...