1901-2024 | 历届诺贝尔文学奖得主及获奖词
阿纳托尔·法郎士(AnatoleFrance,1844-1924),法国作家、文学评论家、社会活动家。主要作品有小说《苔依丝》、《企鹅岛》、《诸神渴了》等。1921年,作品《苔依丝》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“他辉煌的文学成就,乃在于他高尚的文体、怜悯的人道同情、迷人的魅力,以及一个真正法国性情所形成的特质”。1922年哈辛特...
高尔泰:有独立自由的个体精神,然后才有文学
王国维称之为“通俗诗及通俗小说”,郑振铎称之为“俗文学”。在“文革”前的敦煌文物研究所,变文、曲子词都被看成“人民文艺”,或“大众文艺”。施蛰存认为,这些说法,名异实同,建议用英文的译义来统一。不论谁对谁错,都没有涉及到,这种没有自我的群体性写作,在理论上应该怎样定位的问题。▍园花从未落尽...
和阿来“去有风的旷野”,自由和答案都在风里
中新来自:xnszr.633hj网北京9月30日电(记者应妮)茅盾文学奖得主阿来2024年散文新作《去有风的旷野》日前由人民文学出版社推出。该书是阿来漫步远山的诚意之作,十个把心交给旷野的故事。阿来最新散文集《去有风的旷野》书影。人民文学出版社供图《去有来自:txks.weilianfushi风的旷野》收录阿来十段行走...
9月译著联合书单|权力的文化与文化的权力
《涅朵奇卡》是一部深刻剖析人性与成长的经典文学作品。小说讲述了孤女涅朵奇卡的成长故事,她在一个缺爱的家庭中长大,童年的不幸造就了她歇斯底里的性格,并使她无法区分现实与幻想。通过三段迥异的生活经历,涅朵奇卡从畸恋、虐恋中摆脱出来,实现了自我觉醒,逐渐成为一个思考深刻、性格独立的人。虽然这部小说的写作因作者...
古诗英译:为丰富世界文化提供中国智慧
如今,自由体的英语诗歌被广为接受。宇文所安、韦利等西方汉学家就采用自由体翻译古诗,译文更接地气,影响力甚广,由此引起了普通读者的兴趣和关注。自由体译诗兼顾英语的语法特点,以此美替代彼美,古诗的主题思想和文化内涵就以异域读者更易接受的方式得以传播。
贝塞斯达《星空》的“褒姒”风波:“太空自由探索/科幻文学”作为...
能够生活其间浑然不觉的世界——从“拟像”到“真实”之间有一道经常被我们所忽略的鸿沟,这道鸿沟经常被怀抱未来愿景、热情高涨的我们忽视,想不到要走的路还有多长,或者其实是一个永远都达到不了的“对象a”,因为人的欲望生产是无限而永恒的:《星空》这样的太空自由探索游戏如此,AI技术如此,“数字生命”如此,“...
美国自由诗之父:《草叶集》作者沃尔特·惠特曼的生命与灵魂之歌
沃尔特·惠特曼(WaltWhitman,1819年5月31日—1892年3月26日),是19世纪美国最重要的诗人之一,被誉为“自由诗之父”。他不仅在文学上有着重要影响力,还反映了美国的多样性和民主精神。惠特曼的作品以其自由奔放的风格和对人类灵魂的深刻洞察而闻名。生平概述早年生活沃尔特·惠特曼出生于纽约长岛的一个普通...
南方周末x微信读书:开启一整年的阅读自由
微信读书开启一整年的阅读自由微信读书,相信爱读书的人都不陌生,很多有看电子书习惯的朋友,几乎都是人手一个微信读书APP。成为微信读书付费会员,可以专享近15万本付费阅读出版书。在架出版物包含文学、历史、经济理财、科学技术、影视原著等近30余种大品类、近千种细分品类。
“全球印地语文学”:一种来自全球南方的“世界文学”?|文化纵横
但是,也应该看到,印地语文学甚至也一定程度上继承了英语文学的“帝国属性”。例如在一些以非洲为主题的当代印地语文学中,印地语作家沿袭了殖民时代的“文明开化”叙事,以混合了人道主义和另一种形态的“东方主义”看待非洲。如果说吉卜林的跨印度洋帝国书写在当代英语文学中已经成为某种“政治不正确”,在后殖民主义影响相...
那个“不屈的自由女性” ——纪念多丽丝·莱辛逝世十周年
黑、红、黄、蓝四色笔记,从四个维度展现一位“自由女性”安娜充满矛盾,濒于崩溃的社会生活、写作生活、情感生活、精神世界···在大量无序的事象中,秩序逐渐浮现,终于凝聚为一本“金色笔记”。精神分析式的写作方法,使阅读本书如同体验一场心灵治疗,大汗淋漓之后,感受到重生般的喜悦。诺贝尔文学奖评委会称之为:...