美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年时间...
大学不同专业APP推荐!站在学长学姐肩膀,让你专业学的更容易!
专业涵盖汉语言、财务会计、英专生、护理学、法学、计算机、机械工程以及英语四六级考试等相关的软件推荐,由于内容偏长,大家可以通过CTRL+F的方式搜索自己专业或者感兴趣的内容。汉语言先从我们的母语——汉语言文学聊起,如果你喜爱文学创作,那么接下来的一些软件,你需要牢记了!其中古文岛、古诗文网、西...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
中国古典诗词能被英文翻译吗?看中外顶级专家怎么说|东坡大家讲
当前设备不支持播放你可以刷新试试70017001.199-175b6133fb43b5cd5053303b90b0349e古诗词是中华优秀传统文化,要想让中国古典诗词走向国际,就面临着中国古诗的英译问题。由于中英文在语言结构和文化背景上的差异,对于诗词究竟能不能英译的问题,四川大学教授、三苏研究院院长周裕锴和美国汉学家、翻译家艾朗诺有...
没想到抓住早上这15分钟,对孩子的语文、英语学习帮助那么大!
2.英语这次选拔上戏剧节,竞争对手是从美国转学过来的孩子,但我家娃演的胜在夸张,竟然就选上了;3.作文写得还可以,晨读的输入,让娃在书面表达上,内容更丰富。4.娃还多了一个本事——写诗,这是娃的两篇作品??开学后我们的的晨读计划不变,还是以先熟悉校内课文诵读,熟悉后读家里现有的材料,唐诗、宋...
2024成考答题技巧,这样拿分真的很简单!
Ifyoucanjoinus,pieasegivemeareplysoon.如果你参加,请尽快回复我(www.e993.com)2024年11月12日。I'mlookingforwardtoyourreply.期待你的回复。(一般用于文末)2、因为是流水作业改试卷,改卷老师从来没有也不会看过阅读理解里面的英文。完全不懂英语,或者英语非常差的同学可以从阅读理解里面摘抄英语句子。如似懂非懂,...
跟着许渊冲、闫红深读《诗经》体会古今相通的微妙情感|“五一...
关于《诗经》的当代阐释版本很多,要写出特别的新意并不容易。《燕燕于飞》《呦呦鹿鸣》《山有扶苏》是一套“诗经”现代阐释系列,中英文对照,英文版由著名翻译家许渊冲翻译的英文版,中文版由作家闫红进行译注和赏析解读。中英文对照的现代阐释做到两个打通:中外、古今...
聊一聊 孩子学说话的热门问题
??背古诗对于宝宝来说,更多的只是模仿和记忆,不懂诗句的意思,即便记住了也不懂得用在日常沟通中,其实对于提高说话能力的作用并不大。6、学宝宝口吻说话,能帮宝宝学说话吗?吃饭饭、玩车车、睡觉觉……宝宝们都喜欢用叠字来表达意愿,这些语调语速用词适应宝宝语言能力和认知能力的儿化语言,其实在宝宝学说话前期...
“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
“City不City”这波的热潮尚未落寂,“sheyoungyoung”梗又异军突起。“sheyoungyoung”由国产动画片《喜羊羊与灰太狼》的主题曲《大家一起喜羊羊》演变而来,因为这首歌在中国家喻户晓,一位中国网友便决定将其以音译的方式教给外国人唱。“she”谐音“喜”,“羊”则音译为英文单词“young”。这首“英文...
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
6.《无心插柳柳成荫:全息诊疗法让你轻松监控身体健康》(公务员、公司职员、中学及以上文化层次大众)我们都有一个梦,名字叫健康。但你健不健康,并不能随时随地知道,至少要每年体检时才略知一点。有一个人,他也有个梦,可他因这个梦的扩张而身败名裂,但他的贡献却贯古今、通未来,虽不是万能,但能让你时刻监...