火锅的英文 | 曾泰元
英文词语的圣经《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)收录了中国特色饮食的hotpot(火锅),并在词条里明载,hotpot仿造自中文的"火锅"(afterChinesehuǒguō),分写的hotpot是现在常用的拼法(Nowusuallyinformhotpot)。OED给火锅下的定义是:东亚烹饪的一道菜,就餐者在餐桌上把薄切的肉片...
火锅的英文
英文词语的圣经《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)收录了中国特色饮食的hotpot(火锅),并在词条里明载,hotpot仿造自中文的“火锅”(afterChinesehuǒguō),分写的hotpot是现在常用的拼法(Nowusuallyinformhotpot)。OED给火锅下的定义是:东亚烹饪的一道菜,就餐者在餐桌上把薄切的肉...
中年自救,我去菲律宾学英语重启人生
菲律宾诸岛官方语言是英语,近些年,日本、韩国在菲投资了教英语的语言学校,相比国内每月费用两万左右的培训班。菲律宾的学校价格只有一万出头,主打的就是性价比。除了经济实惠,还能顺便感受一下异国文化,很难不让人心动。寒暑假以外是菲律宾语言学校的淡季,我在网上搜集信息,竟然还找到了位于菲律宾沿海城市宿务的A校,宣...
北京市餐饮业菜单英文译法(讨论稿)
北京市餐饮业菜单英文译法(讨论稿)httpsina2006/12/1917:02北京市民讲外语活动组委会冷菜(ColdDishes)1白菜心拌蜇头MarinatedJellyFishHeadandChineseCabbageinVinegar2白灵菇扣鸭掌MushroomwithDuckWebs
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-凉菜类
随着国际化程度不断提高,北京市越来越多的餐馆开始提供英文或中英文对照菜单。但中餐菜名一直没有规范的翻译方法,很多餐馆老板将中文菜名直译成英文,闹出不少笑话。近日,北京市人民政府外事办公室和北京市民讲外语活动组委会办公室联合出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》一书,基本涵盖了八大菜系的主流菜品,从家常...
“辣”是spicy,那“麻” 用英文怎么说?说成“Mala”老外听得懂吗?
“麻”用英文怎么说?说法①:tingly酸甜苦辣咸”称之“五味”,所有菜品都脱离不开这五种味道,除此之外还有“一感”,那就是麻(www.e993.com)2024年9月30日。经过小编的观察,通常情况下,喜欢吃辣的人不一定喜欢吃麻,但是喜欢吃麻的人99.999%都喜欢吃辣。“麻”在英文中对应的形容是tingly,作为形容词时它有以下两种含义:...
我的朝鲜之旅:这里是不是“楚门的世界”
人民大学习堂英语班和汉语班平壤最中心的政治性公共空间是金日成广场,广场上有几个主体建筑,革命历史博物馆,国家美术馆,正面的主体建筑是人民大学习堂。它是为纪念金日成七十大寿修建,1982年完工,在这前后,平壤修建了大量特别雄伟的建筑。人民大学习堂,看上去非常震撼,朝鲜很少有这样体量的建筑。它的顶楼下方,是...
每日一笑丨难死老外的中餐趣味知识题,结果连中国人也答不对!
每当送饭就餐时,华人厨师总是高喊「吃饭」,久而久之,秘鲁人就把吃中餐叫作「CHIFA」。粤语「吃饭」的谐音「CHIFA」已经被收入当地词典,成为秘鲁中餐馆的特别「头衔」。▽/辣菜基本上属于哪个地区?/说到辣的,选川菜还是湘菜?小编表示那是相当的纠结……而Buzzfeed小编给出滴选择是:...
英语小练兵 | 哪一款是你的菜?
中国的饮食文化源远流长,每个省份每个城市都有好多美食,本期选取了各地最有代表性的食物,来看看你家乡的美食英文名怎么说吧~黑龙江——锅包肉打开网易新闻查看精彩图片FriedPorkinScoop夹起一块锅包肉,咬破金黄的外壳,吃到里面酥嫩的肉,品味那种酸甜的味道,真是最幸福的事了~...
进口泡菜99%来自中国 韩国人:泡菜宗主国太丢脸
▲英文美食博客介绍韩国泡菜的膳食价值韩国驻华大使馆工作人员解释道,由于韩国泡菜以前在中文世界缺乏统一的名称,中国多以“白菜泡菜”、“辣白菜”或“韩式泡菜”等笼统称呼,韩方认为将中文名“辛奇”有利于强调韩国泡菜的独特性和固有性。同时,“辛奇”的发音与汉语“新奇”相同,可以给人“从韩国来的微辣但是新奇...