跟着习主席看世界丨“from China to Peru”是个英文成语你知道吗?
秘鲁的“秘”为啥读“bì”不读“mì”?下拉揭晓答案????????????????你猜对了吗?
台北不如大陆三线城市?蔡英文毁“湾”不倦遭暴击【台湾包袱铺】
有台湾学者表示:如温水之蛙的台湾看不到世界的进步,尤其不了解中国大陆。纵然蔡英文当局忙着舔美舔日、鼓吹“去中国化”,可仍有一些“当局者清”的台湾人士理性看待大陆的崛起,并表示大陆对台湾有时是“威胁”有时是机会,台当局应把机会放大,威胁缩小,在大陆的崛起中找到商机,这才是正确的方向。还有人直言,...
小苗周刊|“洋娃娃”看北京
本期小苗精选《我爱北京——2024全球青少年征文优秀作品集》中部分外国孩子的文章(翻译后)和绘画,一起来看看“洋娃娃”在北京览名胜、赏美景、享美食、品民俗的故事吧。北京的雪夜[马来西亚]许恺恩15岁大山脚英文中学这一次,我独自踏上了去往北京的旅途。学业上的压力和父母的不理解,让我迫切地想找一个宣...
汽车天下·车事风云榜
李楠:我觉得雅阁从咱们国产看到的第七代雅阁最早这个版本,到现在我已经完全认不出来是雅阁了,完全过于去贴近家族设计了,尤其从车尾看上去就是一个大号思域,虽然它现在已经跟思域在同平台开发了,但是尺寸上,包括它搭载的动力总成其实还是保留雅阁原有的装备,但是这个外形设计实在是,我现在是有点接受不了。张琦:我脑...
二次元的都市想象,到底是日本city还是中国city?
然而,正如《绝区零》会遭遇文化争议一样,我们对城市重新建立自信也需要一个过程,多年以来积累的自卑感是没那么容易扭转的。就比如Citywalk这个词其实是国人生造的,在海外它原本只有“步行街”的意思,并没有城市漫步的含义。我们想出门漫步为什么一定要借一个Citywalk的英文名头,而不是直接大踏步地走出去?
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
网友:我学的英文都是dragon啊!甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗...
终于看到新版官方英语教材, 有几点发现我一定要和你说...
单元结构可以看下图:第一个板块Getready预热激活,导入单元主题,预热核心词汇,激发孩子的学习兴趣。第二个板块Startup基础学习,是本单元主要语言内容的学习,并帮助孩子发展英语思维。第三个板块Speedup扩展阅读,进一步探究单元主题,加深孩子对主题的理解。
建设习近平文化思想最佳实践地 | 触摸“人民城市”的文化热度和温度
年末盘点,上图公司总经理石洪颖的案头,几册装裱雅致的笔记本是她时不时会翻开的。这是今年秋天以来,三季“淘书乐·樱花谷旧书市集”的读者留言,一页页书写认真的字迹,还有“老外”读者的英文留言,背后是市民读者对旧书市集的认可与期许。正如一位市民写下的,“一个城市的底蕴是需要攒的”,把文化文脉作为精神支柱...
纪念︱汤志钧:我的学术生涯
我那时候《孟子》都已经读过了,所以他教我《左传》,到现在有一些《左传》的句子我还可以背。我每天都到他那里去,他就把书拿出来,打开放在桌子上,也不看,就背书,讲到值得注意的地方就说:“哦,这个地方值得注意。”就是提示你这里有文章可以做。还有一位老师叫钱栗盂,教数学和英文,也是很有水平的,他教我...
八里台校区启用一百周年的意义——大学与城市的双向赋能
开拓空间、引领社会、服务产业、熔铸精神,是南开这所学校与天津这座城市的百年互动,也是我们纪念八里台这座校园启用100周年的意义。(本版照片来自“百年八里台百年变迁——纪念南开大学八里台校区启用100周年”摄影图片展)