西安多处翻译闹笑话 大雁塔译大野鹅塔(图)
指示牌中大雁塔被译成bigwildgoosepagoda,翻译成汉语就成了“大野鹅塔”记者邓小卫摄西安要建设国际化大都市,今后常住西安的外国人会越来越多,并且会经常举行国际性会议。西安景点标牌上的英文翻译却由于不准确常常闹笑话。近日,有游客在论坛上发帖称:“当我发现大雁塔被翻译成大野鹅塔后,和朋友差点笑趴...
大雁塔小学雁南分校举行英语社团期末成果展
阳光讯(记者杨小娟)近日,大雁塔小学雁南分校举行了英语社团期末成果展。一年级英语社团通过生动有趣的英文字母自然拼读课程,帮助孩子们掌握英语发音规律.同时,引入了丰富多样的绘本阅读,让孩子们在精彩的故事中感受英语的魅力,培养阅读兴趣。此外,还特别安排了英文动画赏析环节,让孩子们通过观看有趣的动画片段,提高英语...
用英文讲好西安故事
在沈军波这部“活字典”里,不仅有兵马俑、大雁塔等古代历史,还有比亚迪、隆基等新话题。过去他常讲中国古代四大发明,如今他把在华外国人心目中的“新四大发明”高铁、网购、支付宝、共享单车等词汇也巧妙嵌入到讲解词中,让游客更好了解当下的中国和西安。
《牛津英语话中国》| 英语考试这个新趋势,每个孩子都必须高度重视!
比如,到北京去了故宫、天坛回音壁,还吃了烤鸭、饺子。到西安一定要去兵马俑,还有大雁塔、小雁塔、碑林...把历史知识融在小故事里,都是孩子能懂并且感兴趣的方式。到呼和浩特去看成吉思汗雕像、去蒙古包、去骑骆驼、滑沙...(滑沙的英文你会吗?图中找答案哦!)要是刚好准备...
陕西金融机构加大资源投入 扎实推进各项优化支付服务措施落到实处
现阶段已完成大唐不夜城支付服务中心室内、室外初步设计方案。下一步,将加快推动大雁塔·大唐芙蓉园景区支付服务中心建设,打造全省具有良好示范效应的景区支付服务中心。工商银行陕西省分行积极推进华清宫文化旅游景区支付便利化示范区建设。围绕华清宫文化旅游景区,结合游客旅游动线,通过沟通了解景区旅游生态、营业场所组织...
“ public toilets”写成“pudlic toilets” 大雁塔东侧广场公厕...
“publictoilets”写成“pudlictoilets”大雁塔东侧广场公厕标识牌英文拼错近日,有市民拨打华商报24小时新闻热线029-88880000反映,称大雁塔东侧广场公共卫生间标识牌中英文单词“pudlictoilets”拼写错误,正确应为“publictoilets”(www.e993.com)2024年10月25日。华商报向西安曲江新区管理委员会发函咨询后,3月8日,西安曲江新区互联网...
西安大雁塔东侧广场公厕标识牌英文拼错“public”写成“pudlic”
近日,有市民拨打华商报24小时新闻热线029-88880000反映,称大雁塔东侧广场公共卫生间标识牌中英文单词“pudlictoilets”拼写错误,正确应为“publictoilets”。华商报向西安曲江新区管理委员会发函咨询后,3月8日,西安曲江新区互联网信息办公室回复称,大唐不夜城管理办已完成公共卫生间错误标识牌的更换工作。
大雁塔英文翻译是什么?扎克伯格译成"野鹅塔"
大雁塔英文翻译是什么?扎克伯格译成"野鹅塔"继10月26日在西安城墙上跑步之后,10月27日,Facebook(脸书)创始人扎克伯格又来到了大雁塔,此行的目的是祈求世界和平与家人健康。扎克伯格“脸书”截图。扎克伯格扎克伯格在自己的脸书上晒了一张自己在大雁塔拜佛祈福的照片,并称自己的妻子是一名佛教徒,而佛教则是一个...
避免大雁塔译"大野鹅塔" 陕西景点发标准英文名
中新网西安1月25日电(边峰)大雁塔被译成大野鹅塔,黄帝被译成黄颜色的皇帝……随着1月24日陕西省《公共场所公示语英文译写规范》的发布,这些不规范英文标识都将被统一,大雁塔、兵马俑等118处景区都将有最恰当的英文名。公共场所公示语在规范、引导人们社会行为方面具有重大意义,但由于许多景点和公共场所不规范英...
兵马俑、华清池、大雁塔有了英文标准译写标准
中广网西安1月24日消息(记者黄立新)陕西省《公共场所公示语英文译写规范》地方标准今天发布实行。大雁塔、华清池等著名旅游景区英文名称译写有了最恰当的英文名字。陕西省《公共场所公示语英文译写规范》是北京、上海为配合奥运会、世博会分别发布实施公示语英文译写相关地方标准滞后的第三个省级标准。